Polvere, gran confusione, un grigio salone,Пыль, большая суматоха, серый зал,in quale direzione io caccerò laКуда я буду вытряхиватьpolvere dai miei pensieri e quanti misteriПыль из моих мыслей и сколько тайнcoi pochi poteri che la mia condizione mi dà.С малыми полномочиями, которые мне дают мои условия. Aria un po’ viziata,Воздух немного спёртый,quella finestra andrebbe spalancata.То окно должно быть открыто.Tela rovinata,Испорченный холст,e la cornice tutta consumata.И cтарый карниз. Polvere, troppi ricordi, è meglio esser sordiПыль, слишком много воспоминаний, лучше быть глухимe forse è già tardi per togliere laИ наверное уже поздно убиратьpolvere dagli ingranaggi, dai volti dei saggiПыль с шестерни, с лиц мудрецовcoi pochi vantaggi che la mia condizione mi dà.С теми малыми преимуществами, которые мне дают мои условия. Non mi cercare, chè non mi riconosceraiНе ищи меня, ты все равно меня не узнаешь.