Перевод песни Martina Stoessel - Te olvidaré

Te olvidaré

Забуду тебя

Sé que por un tiempo voy a navegar sin rumboЯ знаю, что какое-то время буду плыть без цели.Y aunque sea profundo el mar yo ya te soltaréИ даже если море будет глубоким, я тебя отпущу.Puede que la soledad en realidad no deje de dolerМожет быть, одиночество не перестанет приносить боль,Pero duelen más mis pies por hacia a ti correrНо от бега за тобой ноги болят еще больше,Y de tanto esperarte me canséИ я так устала от ожидания.
Te soñaré, te extrañaréЯ буду мечтать о тебе, я буду скучать по тебе.Y aunque ya no te pueda ver,И даже если я тебя больше не увижу,Te inventaréЯ буду воображать тебя.Me llamarás, contestaréТы позвонишь, а я отвечу,Y con mi voz de que estoy bien nos mentiréИ мой голос соврет, что я в порядке.Y cuando ya deje de contar cada segundoИ когда я наконец перестану считать каждую секунду,Cuando tus lugares ya me dejen de dolerКогда наши места перестанут приносить мне боль,Y cuando por fin no seas el único en mi mundoИ когда наконец ты не будешь центром моей жизни1,Te olvidaré (Mmm)Я забуду тебя, (ммм)Te olvidaréЗабуду тебя.
Cuánto duelen las pequeñas cosas en la vidaКакую сильную боль причиняют мелочи жизни,Cada beso tuyo lo recuerdo como ayerКаждый твой поцелуй я помню, будто вчера.Duermo con las luces encendidasСплю с включенным светом на случай,Por si tú vas a volverЕсли ты вернешься.Cómo duele apagarlas al amanecerКак же больно его выключать на рассвете,Cómo duele no volverte a verКак же больно больше не увидеть тебя.
Te soñaré, te extrañaré (Oh-oh)Я буду мечтать о тебе, я буду скучать по тебе (оу-о).Y aunque ya no te pueda ver,И даже если я тебя больше не увижу,Te inventaréЯ буду воображать тебя.Me llamarás, contestaré (No, no)Ты позвонишь, а я отвечу, (нет, нет)Y con mi voz de que estoy bien nos mentiréИ мой голос соврет, что я в порядке.Y cuando ya deje de contar cada segundoИ когда я наконец перестану считать каждую секунду,Cuando tus lugares ya me dejen de dolerКогда наши места перестанут приносить мне боль,Y cuando por fin no seas el único en mi mundoИ когда наконец ты не будешь центром моей жизни,Te olvidaré, wohЯ забуду тебя, воу...
Eh-eh-eh, yeahЕ-ие-ие, еYo te olvidaréЯ забуду тебяTe olvidaré, eh-ehЗабуду тебя, ия-ияNo, noНет, нет
Y cuando ya deje de contar cada segundoИ когда я наконец перестану считать каждую секунду,Cuando tus lugares ya me dejen de dolerКогда наши места перестанут приносить мне боль,Y cuando por fin no seas el único en mi mundoИ когда наконец ты не будешь центром моей жизни,Te olvidaré...Я забуду тебя...