Перевод песни Martina Stoessel - Acércate

Acércate

Подойди ко мне

Acércate, acércateПодойди ко мне, подойди,Yo sé que el brillo de tus ojos no se fueЯ знаю, что блеск в твоих глазах не угас.Todo lo malo que ha pasado en el pasado dejaréВсе плохое, что произошло, осталось в прошлом.Por eso pido por favor, acércateПоэтому прошу, пожалуйста, подойди ко мне.
No sé por qué, no sé por quéЯ не знаю, почему, не знаю, почемуFui tan idiota, tan cobarde y me alejéЯ была такой идиоткой, такой трусливой, и сбежала.Perdí tu amor en un segundo,Потеряла твою любовь в один миг,Y ni un segundo perderéИ не потеряю ни секунды,Para decirte que te quiero, acércateЧтобы сказать тебе, что люблю, подойди ко мне.
No sé qué pase, no sé qué pasa (ah, ah, ah)Не знаю, ни что будет, ни что происходит (а, а, а).Se para el tiempo cada vez que tú me abrazasВедь в твоих объятьях время замирает.No sé qué haces, pero me pasa (ah, ah, ah)Не знаю, что ты делаешь, но по-другому не могу (а, а, а),Mi corazón no te ha dejado de quererМое сердце не перестало тебя любить.
Sé que fui yo quien me alejéЯ знаю, что сама сбежала,Sé que es mi culpa, yo lo séЧто это моя вина, я знаю.Pero te pido por favor, acércateНо я прошу тебя, пожалуйста, подойди ко мне.
Sigo corriendo, voy detrás de tiПродолжаю бежать, иду за тобой.Cuando yo te siento cerca te alejas de míКогда я чувствую тебя рядом, ты отдаляешься.Ya no sé qué vas a hacerУже не знаю, что ты будешь делать,Рara hacerte felizЧтобы быть счастливым.Yo lo intento, las palabras que tanto decísЯ пробую, слова, которые ты так часто говоришь,Las que te aprendés, las que no sentísКоторые ты учишь, но не чувствуешь,Las que digo yo, las que siento yo por tiТе, что говорю я, что чувствую к тебе.Cuando te fuiste yo nunca me fuiКогда ты ушел, я никогда не уходила.
Y vuelve la maldita soledadИ возвращается чертово одиночество.Y no se van las ganas de llorarИ желание плакать не проходит.Creo que ya lo intenté y no soy capazДумаю, я уже попыталась, и у меня не получилосьVoy a olvidarte y ya te pienso en másЗабыть тебя, и еще больше думаю о тебе,Те sueño más, ya me canséЕще больше мечтаю о тебе, я уже устала.Y en lágrimas me despertéИ просыпаюсь вся в слезах.Quise llamar y no llaméХотела позвонить, но не стала.Te quiero hablar y te diréХочу поговорить с тобой, и скажу:
No sé qué pase, no sé qué pasa (ah, ah, ah)Не знаю, ни что будет, ни что происходит (а, а, а).Se para el tiempo cada vez que tú me abrazas (ayúdame)Ведь в твоих объятьях время замирает (помоги мне).No sé qué haces, pero me pasaНе знаю, что ты делаешь, но по-другому не могу,Mi corazón no te ha dejado de quererМое сердце не перестало тебя любить.
Sé que fui yo quien me alejéЯ знаю, что сама сбежала,Sé que es mi culpa, yo lo séЧто это моя вина, я знаю.Pero te pido por favor, acércateНо я прошу тебя, пожалуйста, подойди ко мне.