Mein Engel aus KristallМой ангел из хрусталя!zersprang in hunderttausend ScherbenРазбился на сто тысяч осколковund schnitt tief in mein Herz!И глубоко впился в мое сердце.Mein Engel aus Kristall,Мой ангел из хрусталя!Der Hass verdüsterte die Sonne und die Welt wurde schwarz.Ненависть омрачила солнце, и мир стал черным.Sie zerbrach an unser beider Sündenfall.Она разбилась в нашем обоюдном грехопаденииMein Engel aus Kristall.Мой ангел из хрусталя. Ich sag mir selber, die Schuld lag bei ihr.Я говорю сам себе, во всем виновата она.Hätte sie mich nicht belogen,Если бы она меня не обманула,wär sie immer noch bei mir.То всё еще была бы со мной.Doch ich frage mich, was hätt ich wohl getan in ihrem Fall?Но я спрашиваю себя, что бы я сделал на ее месте?Vielleicht hätt ich auch geschwiegen,Возможно, я бы тоже молчал,Wie mein Engel aus Kristall?Как мой ангел из хрусталя.All ihre Tränen, sie sind ungezählt,Все эти слезы, они неисчислимы.gebrochen wurden ihre Flügel und ihr Körper gequält.Ее крылья были сломаны, а тело измучено.Die spitzen Scherben schneiden unaufhörlich in mich hineinОстрые осколки впиваются, не прекращая, в моё нутро.und die gnadenlosen Schatten der Erinnerung,И безжалостные тени воспоминанийsie suchen mich heim.Обрушиваются на меня. Mein Engel aus KristallМой ангел из хрусталя!zersprang in hunderttausend ScherbenРазбился на сто тысяч осколковund schnitt tief in mein Herz!И глубоко впился в мое сердце.Mein Engel aus Kristall,Мой ангел из хрусталя!Der Hass verdüsterte die Sonne und die Welt wurde schwarzНенависть омрачила солнце, и мир стал черным.Sie zerbrach an unser beider Sündenfall.Она разбилась в нашем обоюдном грехопадении.Mein Engel aus Kristall.Мой ангел из хрусталя. Sie war alles, was mir je wichtig war im Leben,Она была всем, что было важно в моей жизни.nur für sie hätt ich mein Leben hingegeben.Только за нее я бы отдал жизнь.Schemenhaft ist sie bis heute bei mirВ образе призрака она до сих пор со мной.Gib mir Kraft mich zu befreien von ihr.Дай мне силы освободиться от нее! Mein Engel aus Kristall,Мой ангел из хрусталя!Sie pflückte mir die hellsten SterneОна срывала мне самые светлые звезды,bis sie daran zerbarst.пока не взорвалась из-за этого.Mein Engel aus Kristall,Мой ангел из хрусталя!Verrat mir Gott, warum du mir nicht diese Qualen ersparst?Раскрой мне, бог, почему ты не избавишь меня от этих мук?Bringt jeder seinen eig'nen Engel zu Fall?Каждый ли низвергает своего собственного ангела?Mein Engel aus Kristall...Мой ангел из хрусталя!Mein Engel aus Kristall...Мой ангел из хрусталя!Mein Engel aus Kristall...Мой ангел из хрусталя!
Клип 3 Musketiers - Engel aus Kristall Watch The Clip