Перевод песни 4tu - Vorrei

Vorrei

Я хотел бы

Un tuffo tra i petali di un fioreОкунуться в лепестки цветков -come viaggio al centro del tuo cuoreЭто, как путешествие в центр сердца твоего,Correndo veloce all'indietroКогда ты быстро бежала назадverso i riflessi di un muro di vetroК отражениям стеклянной стены,Scala coperta di petali rosa saliviПо лестнице, усыпанной лепестками розы, поднималась ты,tra i fiotti una brezza odorosaАроматный бриз, рокот водыe poi un capogiro tutto è svanitoА потом головокружение прошло,le spine del cuore mi hanno ferito.Шипы поранили сердце моё.
Vorrei vorrei vorrei parlare…Я хотел бы, я хотел бы говорить...Direi... dire dire... lascia stare,Я сказал бы... сказать, сказать... оставь в покое,Farei farei... fammi volareЯ сделал бы, сделал бы... дай мне возможность лететь без концаNel cielo dei tuoi occhi senza fineВ небесах твоих глаз.
A volte sai sembri un po' triste,Порой, знаешь, ты кажешься немного грустной,abbassi i tuoi occhi cercando risposteВ поисках ответов опускаешь глаза,Cercando il sorriso e lo sguardo di chiИща улыбку и взгляд того,ti ha fatto soffrire e non sai il perchéКто заставил тебя страдать,E poi pensi cos'ho, che non va,И потом ты думаешь, что у меня есть, что не получается,forse ho sbagliato o forse chissàВозможно я ошибся, возможно нет, как знать,E allora il sole dall'alto pensoso mi diceИ тогда заботливое солнце с высоты мне говорит:guarda c'è un fiore che è solo!Есть одинокий цветок, гляди!E allora la luna dall'alto maestosa ti diceИ тогда с высоты говорит тебе величавая луна:guarda non sei più da sola!Смотри, ты больше не одна!
Il mare che ho chiuso dentro di teМоре, которое я запер в твоей душе,ora è agitato perché vuole te,Теперь взволновалось, потому что любит тебя,Il mare che ho chiuso dentro di meМоре, которое я запер в своей душе,ora si è calmato e muoio per te…Теперь успокоилось и я умираю из-за тебя...