From the beginningС самого началаIt Was Written I supposeМне была предначертана такая судьба 1,I break a whole on the 36 oz - and move itЯ где-то добыл 36 кг 2, и тут же толкнул их кому-то.I'm a hustler, baby (can you dig it?)Я – хастлер 3, детка, (сечёшь?)I'm a hustler, baby (say what?)Я – хастлер, детка. (чего?)My mind on the money, I ain't tripping on the hoesЯ думаю только о деньгах, мне не интересны шл*хи,I blow a whole lot of paper on clothes, but dig itВсе деньги я трачу на шмотки, обожаю это.I'm a hustler, baby (can you dig it?)Я – хастлер, детка, (сечёшь?)I'm a hustler, babyЯ – хастлер, детка. Yeah, I come through,Да, я прошёл через многое,I had the hoes likeУ меня были шл*хи, которые спрашивали:''Who he?''«Кто он такой?»Seats in the old school LouieСиденья в машине обшиты тканями от Луи Виттон,Shoes and the belt buckle LouieОбувь и ремень от Луи 4.We don't need more details now, do we?Больше ничего не надо говорить обо мне, не так ли?Let 'em sag,Пусть преклоняются,My swag is True ReligionМой стиль – это Настоящая Религия 5.You gon' need Cartier framesЧтобы понять меня,To see my visionTебе нужно приобрести очки от Картье 6.It smells like cream mixed with weed,Как будто крем смешали с травкой,This is classy and hoodФешенебельность смешали с опасным районом.Drama llama time, nigga, what's good?Пришёл черёд Ламы в Драме 7, ниггер, что нового?Domino's, muh'fucker, it's time to collectКак Домино, сучёнок, пришло время собирать деньги.Stack paperЯ зарабатываю деньги,Like I'm trying to fix the national debtБудто пытаюсь погасить государственный долг.I'm just doing what I wanna do,Я просто делаю то, что хочу,I trip through your setЯ могу перейти тебе дорогу.This is 50 on that Muammar Gaddafi shitЭто Фифти, я веду себя, как Муаммар Каддафи 8. From the beginning It Was Written I supposeС самого начала мне была предначертана такая судьба,I break a whole on the 36 oz - and move itЯ где-то добыл 36 кг, и тут же толкнул их кому-то.I'm a hustler, baby (can you dig it?)Я – хастлер, детка, (сечёшь?)I'm a hustler, baby (say what?)Я – хастлер, детка. (чего?)My mind on the money, I ain't tripping on the hoesЯ думаю только о деньгах, мне не интересны шл*хи,I blow a whole lot of paper on clothes, but dig itВсе деньги я трачу на шмотки, обожаю это.I'm a hustler, baby (can you dig it?)Я – хастлер, детка, (сечёшь?)I'm a hustler, babyЯ – хастлер, детка. Get on my level, bitch,Попробуй достичь моего уровня, сука,I'm careful who I kick it withЯ тщательно выбираю тех, с кем иметь дело.We talk market and distribution and politicsМы обсуждаем продажи, рынок сбыта, политику.Got a chip on my shoulder, chip off the whole blockУ меня есть авторитет, авторитет на всём районе 9.I sell the chip of a whole rock,Я продаю большее за меньшее,10 dollars a pop10 долларов за пакетик 10.I'm a magnet, the bitch can't help but watch meЯ как магнит, все сучки хотят взглянуть на меня.Socks, drawers, undershirt,Носки, трусы, майка –Versace, Versace, VersaceВсё от Версаче, Версаче, Версаче 11,Designer threads in every form of fashionТолько дизайнерские ткани.I express myself so the question I'm askin'Я так самовыражаюсь, я постоянно задаю себе вопрос:Is this flip«Мне купить себе что-то новенькое сейчас, илиОr the next flip tailor 50 shit?После того, как я продам очередной пакетик кокаина?»We ain't promised tomorrow, nigga,Завтра может не наступить, ниггер,Go on and get the shitИди и возьми то, что хочешь прямо сейчас.That skull and bones, that Alexander McQueen thingЧереп и кости, это всё от Александр Маккуин 12.In case you ain't noticeЕсли вы до сих пор не заметили,It's a Queens thingЭто тема Куинс 13. From the beginning It Was Written I supposeС самого начала мне была предначертана такая судьба,I break a whole on the 36 oz - and move itЯ где-то добыл 36 кг, и тут же толкнул их кому-то.I'm a hustler, baby (can you dig it?)Я – хастлер, детка, (сечёшь?)I'm a hustler, baby (say what?)Я – хастлер, детка. (чего?)My mind on the money, I ain't tripping on the hoesЯ думаю только о деньгах, мне не интересны шл*хи,I blow a whole lot of paper on clothes, but dig itВсе деньги я трачу на шмотки, обожаю это.I'm a hustler, baby (can you dig it?)Я – хастлер, детка, (сечёшь?)I'm a hustler, babyЯ – хастлер, детка. OHHH! It's cold out hereОоо! На улице холодно.It's my kind of weather, I'm cold bloodedЯ люблю такую погоду, ведь я офигенный 14,It's 50Это Фифти.When I come through you see meКогда я мимо прохожу, вы точно меня заметите,In the Suburbans that's bulletproofЯ буду ехать в пуленепробиваемом Сабурбане 15,Bomb proof,В нём можно укрыться даже от бомбы,Leather six, whateverВ нём сиденья из кожи и все остальные прибамбасы.When I go hard I go hardКогда я настроен серьёзно – я иду до победного конца.When I don't want you to see meЕсли я не хочу тебя видеть –I switch it upЯ просто уберу тебя с радаров.I'm in that black on black Porsche PanameraЯ в этом чёрном, чёрном Порше Панамера 16,In the back like ''ooh wee''В чёрном кричу: «Ооо, вау»We rollingМы едем,I hustle, man, it's what I do, manЯ делаю дела, чувак, вот что я делаю, чувак.Wait,Подождите,Niggas gon' try and tell me how to do this?Ниггеры пытаются объяснить мне как нужно делать дела?