Перевод песни Marlene Kuntz - Negli abissi fra i palpiti

Negli abissi fra i palpiti

В безднах между ударами сердца

Quanti motivi per dir di teКак много причин, чтобы говорить о тебеnegli abissi fra i palpiti!в безднах между ударами сердцаQuante emozioni per scriverne,Как много эмоций, чтобы написать о них,come un pioniere partecipeсловно задействованному солдату,che fa ritorno da un viaggioкоторый возвращается из пути,di echi e rintocchiнаполненного эхом и колокольным звономin un reame di lugubri tonfi inarrestabili!в царство мрачных, падших духом и безутешных!
Quando tu ti rannuvoli,Когда ты хмуришься,e un temporale si apprestaто значит скоро будет гроза,a rovesciarti su tutti noiкоторая обрушит тебя на всех насcome una pioggia repressa,в виде еле сдерживаемого дождяio sono pronto a farmi tuo ricettacolo:А я готов сделаться твоим убежищем:per ogni goccia un oceano di empatie possibili.для каждой капельки океаном, полным сопереживания.
L'infelicità non è cheНесчастье — это ни что иное,stimolo inevitabileкак неизбежное к чему-то побуждениеLa felicità non è cheСчастье — это ни что иное,esito fugace.как кратковременный результатSei stringente eppur bellissima così come sei,Ты строга и все-таки прекрасна такая, какая есть,decorosa e tristemente chiusa in te.полная достоинства и с грустью закрыта в самой себе.
E meglio dire che l'arte èЛучше сказать, что искусство -generosa fontanaэто живительный источникo ritenere per giusto cheили справедливо полагать,sia come una spugna,что оно словно губка,che assorbe e s'imbeve di tutte le coseкоторая вбирает в себя и пропитывается всем,con la curiositàне будучи лишенным любопытстваe l'estasi della bontà?и восторга от своей любезности?
Se non ti so aiutareЕсли я не могу тебе помочьad arginare la tempestaсдержать грозу,tu lasciati consegnareто ты разреши себе положитьсяal mio tentativo miglioreна мою самую успешную попыткуdi dare lustro alla tua dolorante dolcezza,придать лоска твоей осторожности, что причиняет боль,con le canzoni che concepisco intrise di te.песнями, которые я написал, будучи пропитанным тобой
L'infelicità non è cheНесчастье — это ни что иное,stimolo inevitabileкак неизбежное к чему-то побуждениеLa felicità non è cheСчастье — это ни что иное,esito fugace.как кратковременный результат