Перевод песни Marlene Dietrich - Bitte geh nicht fort!

Bitte geh nicht fort!

Пожалуйста, не уходи!

Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Was ich auch getan,Что бы я ни сделала,was ich auch gesagt,Что бы я ни сказала,glaube nicht ein Wort!Не верь ни единому слову!
Denk nicht mehr daran!Не думай об этом больше!Oft sagt man im StreitЧасто говорят в ссореWorte, die man dannСлова, в которых потомspäter tief bereut.Раскаиваются.
Dabei wollt mein HerzИ при этом, мое сердце хочетganz dein eigen sein,Быть твоим,denn ich liebe dich,Потому что я люблю тебя,lieb nur dich allein!Только тебя одного.
Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!
Реклама
Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!
Bleibe nah bei mir,Останься рядом со мной,gib mir deine Hand!Дай мне свою руку!Ich erzähle dirЯ расскажу тебеvon dem fernen Land,О далекой стране,
wo man keinen Zorn,Где нет гнева,keine Tränen kennt,Где не знают, что такое слезы,keine Macht der WeltГде никакая сила в миреLiebende mehr trennt.Не разлучит влюбленных,
Wo auf weiter FlurГде на далеком полеblüht kein Herzeleid,Не цветет никакая горечь,wo ein TreueschwurГде клятва верностиhält für Ewigkeit.Держится всегда.
Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!
Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Lass mich nicht allein!Не оставляй меня одну!Wenn du mich verlässt,Если ты меня оставишь,stürzt der Himmel ein.Небеса разверзнутся.
Lass uns so wie einstПозволь нам, как однажды,stumm am Fenster stehn,Стоять безмолвно у окна,traumverloren sehnСмотреть мечтательно,wie die Nebel drehn.Как кружится туман.
Bis am HimmelszeltДо самых небесvoll der Mond erscheintПоднимается полная луна,unsre beiden SchattenНаши тениliebevoll vereint.Объединены любовью.
Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!
Glaube mir ich werd'Поверь мне, я смогуdeine Sehnsucht stillen,Утешить твою тоску,werd' dir jeden WunschОсуществлю каждое твое желаниеdieser Welt erfüllen,На этой земле
werde alles tun,Я сделаю все,was ich hab versäumt,Все, что я упустила,um die Frau zu sein,Чтобы стать женщиной,die du dir erträumt.О которой ты мечтал
Lass mich nicht allein -Не оставляй меня одну,ich beschwöre dich -Я клянусь тебе,lass mich nicht allein,Не оставляй меня одну,denn ich liebe dich!Потому что я люблю тебя
Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!Bitte geh nicht fort!Пожалуйста, не уходи!

Популярная французская песня "Ne me quitte pas" написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки.

Также эта песня представлена в исполнении:
Seekers, the: If you go away  
Julio Iglesias: If you go away  
Patricia Kaas: If you go away  
Shirley Bassey: If you go away  
Patricia Kaas: If you go away  
Edward Woodward: If you go away  
Dusty Springfield: If you go away  
Terry Jacks: If you go away  
Frank Sinatra: If you go away  
Jacques Brel: Ne me quitte pas  
Mireille Mathieu: Ne me quitte pas, mon amour  
Brian Molko: Ne me quitte pas  
Frida Boccara: Ne me quitte pas  
Johnny Hallyday: Ne me quitte pas  
Céline Dion: Ne me quitte pas  
Dalida: Non andare via  
Lucho Gatica: No me dejes, no  
Mireille Mathieu: Bitte geh nicht fort  
Raimundo Fagner: Não me deixes mais  

Клип Marlene Dietrich - Bitte geh nicht fort! Watch The Clip