Перевод песни 69 eyes, the - Outsiders

Outsiders

Изгои

Everywhere I go I hear sirensКуда бы я ни шел, там всегда воют сирены.I can't stand the loneliness and silenceНе могу я выносить одиночества и тишины.I wanna rumble, I need actionЯ мечтаю подраться, сцепиться в схватке,Going through a chain reactionоказаться в эпицентре цепной реакции.
I wanna dance with Peggy SueХотел бы я станцевать с Пегги Сью1Steal a heart from Mary Louи украсть сердце у Марии-Луизы.2My switchblade cold and sharpНо мой выкидной нож, такой холодный и острый,Reminds me I belong to the darkнапоминает мне, что я принадлежу темноте.
We keep on goingИ мы продолжаем жить дальше,Never slowingникогда не замедляя темп,Living like the last days of our livesживя так, будто проживаем свои последние дни.OutsidersБудучи изгоями, 3Prisoners of timeнастоящими детьми своего времени.
I don't want this summer to endНе хочу, чтобы это лето заканчивалось.I just want to hang out with my friendsЯ просто хочу общаться с моими друзьями.
Реклама
Time would never get a hold of usВремя никогда не сможет взять власть над нами.No snake can break our trustИ никакой гад не в состоянии уничтожить наше доверие.
Gone with the windНикто, унесенный ветром, 4no gold can stayне может остаться золотым.5Outsider forever is the only wayЕдинственный путь — всегда оставаться изгоем.I need sirens I need heatЯ жажду слышать вой сирен, мне нужен этот накал.I want you to hear my heart beatИ я хочу, чтобы ты слышал, как бьется мое сердце.
We keep on goingИ мы продолжаем жить дальше,Never slowingникогда не замедляя темп,Living like the last days of our livesживя так, будто проживаем свои последние дни.PrisonersЯвляясь пленникамиOutside of timeвне времени.
Come on JohnnyДавай, Джонни,Don't you die on me nowне вздумай теперь умирать. 6Come on JohnnyНу же, Джонни,Don't you die on me nowне умирай…
We keep on goingИ мы продолжаем жить дальше,Never slowingникогда не снижая скорости,Living like the last days of our livesживя так, будто проживаем свои последние дни.OutsidersБудучи изгоями,Prisoners of timeоставаясь детьми своего времени…