Перевод песни 8 femmes - Pour ne pas vivre seul

Pour ne pas vivre seul

Чтоб не быть в одиночестве

Pour ne pas vivre seulЧтоб не быть в одиночествеOn vit avec un chienОдни заводят собак,On vit avec des rosesДругие разводят розыOu avec une croixТретьи молятся БогуPour ne pas vivre seulЧтоб не быть в одиночествеOn s'fait du cinémaКто-то предается мечтамOn aime un souvenirПогружаясь в воспоминания,Une ombre, n'importe quoiВ тени прошлых лет....Pour ne pas vivre seulЧтоб не быть в одиночествеOn vit pour le printempsМногие живут ожиданием весныEt quand le printemps meurt,А когда весна уходит —Pour le prochain printempsОжиданием следующей...Pour ne pas vivre seulЧтоб не быть в одиночествеJe t'aime et je t'attends pour avoir l'illusionЯ люблю и жду тебяDe ne pas vivre seule, de ne pas vivre seuleС иллюзией, что я не одинока...
Pour ne pas vivre seulesЧтоб не быть в одиночествеDes filles aiment des fillesДевушки любят девушек,
Реклама
Et l'on voit des garçonsИ частенько мальчикиEpouser des garçonsЖенятся на мальчиках,Pour ne pas vivre seulsЧтоб не быть в одиночествеD'autres font des enfantsКто-то заводит детей,Des enfantsДетей,Qui sont seulsЖивущих в одиночестве,Comme tous les enfantsКак и все дети...
Pour ne pas vivre seulЧтоб не быть в одиночествеOn fait des cathédralsКто-то ходит в церковь,Où tous ceux qui sont seulsГде все одинокие сердцаS'accrochent à une étoileОбращаются к Богу,Pour ne pas vivre seuleЧтоб не быть в одиночествеJe t'aime et je t'attend pour avoir l'illusionЯ люблю и жду тебяDe ne pas vivre seuleС иллюзией, что я не одинока...
Pour ne pas vivre seul, on se fait des amisЧтоб не быть в одиночестве, мы заводим друзей,Et on les réunit quand vient les soirs d'ennuiИ в часы вечерней тоски мы их собираем у себя,On vit pour son argent, ses rêves, ses palacesМы живем ради денег, мечтаний, дворцов,Mais on n'a jamais fait un cercueil à deux placesНо двойных гробов не бывает...Pour ne pas vivre seule, moi je vis avec toiЧтоб не быть в одиночествеJe suis seule avec toi, tu es seul avec moi.Я живу с тобой, я одинока с тобой, ты одинок со мной,Pour ne pas vivre seulЧтоб не быть в одиночествеOn vit comme ceux qui veulent se donner l'illusionМы живем, как и все, кто создает себе иллюзию,De ne pas vivre seul.что живет не в одиночестве...

Клип 8 femmes - Pour ne pas vivre seul Watch The Clip