Перевод песни Abel Pintos - Que te vaya bien

Que te vaya bien

Всего хорошего

¿Hola, cómo estás?Привет, как дела?Hace mucho no nos vemos.Давно мы уже с тобой не виделись.Siempre tan igual,Ты всё та же,para vos no pasa el tiempo.над тобой время не властно.
Dime algo más,Скажи мне что-нибудь ещё,es incómodo el silencio.неловко находиться в молчании.Yo no tengo mucho que contar,Мне, вообщем-то, нечего тебе рассказать.Se acabó la gloria entre los dos.Закончилась благодать между нами двумя.
Y nos dimos por vencidos,И мы сдались,y si ya no queda nada que decirnos,и если нам больше нечего сказать —que te vaya bien.всего хорошего.
Se acabó la gloria entre los dos.Закончилась благодать между нами двумя.
Nos dimos por vencidos,Мы сдались,y si ya no queda nada que decirnos…и если нам больше нечего сказать…
Реклама
Se acabó la gloria entre los dos,Закончилась благодать между нами двумя,lo tenemos bien sabido.мы это хорошо знаем.Y si ya no queda nada que decirnos,И если нам больше нечего сказать —que te vaya bien, un beso y adiós.всего хорошего, целую, прощай.

Клип Abel Pintos - Que te vaya bien Watch The Clip