Перевод песни Sherazade - L'amour c'est ça

L'amour c'est ça

Любовь – она такая

(Jasmina) :(Жасмин):Je voulais te dire une choseЯ хотела тебе что-то сказать,Mon roi, mon saphirМой повелитель, мой сапфир.Je ne sais pas si je l'ose,Я не знаю, осмелюсь ли я,Mais je dois le direНо я должна сказать это.Sous tous les vents de l'automneПод всеми осенними ветрамиMon cœur se briseМое сердце разбилосьDe l'amour que j'ai pour un hommeОт любви к мужчине,Et le feu m'attiseИ этот огонь сжигает меня.
(Soliman) :(Солиман):Qu'est-ce que tu peux bien me dire,Что же ты хочешь мне сказать,Petite Jasmina ?Жасмин, дитя мое?Si l'amour te fait souffrirЕсли любовь причиняет тебе страдания,Il ne le devrait pasТак быть не должно.Sous tous les vents de l'automneПод всеми осенними ветрамиTu dois sourireТы должна улыбаться,Pour que l'amour te pardonneЧтобы любовь простила тебя
De le maudireЗа то, что ты ее проклинаешь.
(Ensemble) :(Вместе):L'amour c'est çaЛюбовь – она такая,Ou bien tu ris ou bien tu pleuresИз-за нее или смеешься или плачешь.L'amour c'est çaЛюбовь – она такая,Ou bien tu vis ou bien tu meursОна несет жизнь или смерть.Mais l'amour c'est bon pour le cœurНо любовь делает сердце счастливым,Quand on y croitКогда ей веришь.(Soliman) : Et moi, j'y crois(Солиман): И я ей верю.(Jasmina) : Pas moi(Жасмин): Но не я.
(Jasmina) :(Жасмин):Pas moi...Не я…Il y a tant de choses dans ma têteВ моей голове столько мыслей.Pas moi…Не я...Il ne faut pas que je regretteЯ не должна жалетьCet amour que j'ai dans le cœurОб этой любви, что в моем сердце,
Mais il me fait peurНо она пугает меня.
(Soliman) :(Солиман):Pourquoi ?Почему?L'amour se prend comme un cadeauЛюбовь нужно принимать как дар.Crois-moi,Поверь мне,Je suis heureux comme il le fautЯ счастлив, как и должно быть.Et je n'aurai plus jamais peurИ я больше никогда не буду бояться того,De ce que l'amour fait au cœurЧто любовь делает с сердцем.
(Ensemble) :(Вместе):L'amour c'est çaЛюбовь – она такая,Ou bien tu ris ou bien tu pleuresИз-за нее или смеешься или плачешь.L'amour c'est çaЛюбовь – она такая,Ou bien tu vis ou bien tu meursОна несет жизнь или смерть.Mais l'amour c'est bon pour le cœurНо любовь делает сердце счастливым,Quand on y croitКогда ей веришь.(Soliman) : Et moi, j'y crois(Солиман): И я ей верю.(Jasmina) : Pas moi(Жасмин): Но не я.