Перевод песни Sherazade - Pour qu'elle revienne
- Артист:Sherazade
- Трэк:Pour qu'elle revienne
Pour qu'elle revienne
Чтобы она вернулась
Je donnerais tout au monde pour qu'elle revienneЯ отдам все на свете, чтобы она вернуласьJe souleverai des montagnes memeЯ даже сдвину горы.J'irais chercher la lumiere du soleilЯ пойду искать свет солнцаJe donnerai tout l'or qu'il y a sur terreЯ отдам все золото, что есть на землеJ'irai le chercher la jusqu'a l'enferЯ буду искать ее вплоть до адаAu diable meme je ferais la guerreЯ буду воевать даже с дьяволом
Pour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьPour qu'elle m'emmeneЧтобы она увела меняToucher le ciel avec elle, avec elleДотронуться до небес с ней, с ней
Je donnerais jusqu'a ce qu'il n'y ait plus rienЯ буду отдавать все, пока не останется ничегоLe peu qu'il me restera dans la mainЧуточка, что останется в моей рукеA genoux je prierais jusqu'au matinНа коленях я буду молиться до утраJe deviendrais celui qu'elle imagineЯ стану тем, о ком она мечталаJe croirais les histoires qu'elle me dessineЯ поверю в истории, что она мне рассказывалаJe donne ma vie pour qu'elle fasse un signeЯ отдам жизнь, лишь чтобы она подала мне знак
Pour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьIl faut la retrouverНужно ее найтиPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьLa lampe d'AladdinЛампу АлладинаPour qu'elle revienneчтобы она вернуласьJe sais que c'etait vraiЯ знаю, это была правдаIl faut croire au destinНужно верить в судьбуPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьIl faut la faire brillerНужно заставить ее блестеть
Pour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьEcoute-moi pleurerУслышь мой плачPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьAu genie d'AladdinУ джина АлладинаPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьC'est le voeu de ma peineЭто желание моего горяQu'elle revienneЧто она вернетсяQu'elle revienneЧто она вернетсяQu'elle revienneЧто она вернется
Pour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьPour qu'elle m'emmeneЧтобы она увела меняToucher le ciel avec elle, avec elleДотронуться до небес с ней, с ней
Je donnerais jusqu'a ce qu'il n'y ait plus rienЯ буду отдавать все, пока не останется ничегоLe peu qu'il me restera dans la mainЧуточка, что останется в моей рукеA genoux je prierais jusqu'au matinНа коленях я буду молиться до утраJe deviendrais celui qu'elle imagineЯ стану тем, о ком она мечталаJe croirais les histoires qu'elle me dessineЯ поверю в истории, что она мне рассказывалаJe donne ma vie pour qu'elle fasse un signeЯ отдам жизнь, лишь чтобы она подала мне знак
Pour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьPour qu'elle m'emmeneЧтобы она увела меняToucher le ciel avec elle, avec elleДотронуться до небес с ней, с нейPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьQu'elle voie ma peineЧтобы увидела мою больQu'elle se souvienneЧтобы вспомнилаQue je l'aimeЧто я люблю ееQue je l'aimeЧто я люблю ее
Pour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьIl faut la retrouverНужно ее найтиPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьLa lampe d'AladdinЛампу АлладинаPour qu'elle revienneчтобы она вернуласьJe sais que c'etait vraiЯ знаю, это была правдаIl faut croire au destinНужно верить в судьбуPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьIl faut la faire brillerНужно заставить ее блестеть
Pour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьLa lampe d'AladdinЛампу АлладинаPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьLe seul voeu que je fait c'est qu'elle revienne enfinЕдинственное желание, это чтобы она вернулась, наконец
Pour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьEcoute-moi pleurerУслышь мой плачPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьAu genie d'AladdinУ джина АлладинаPour qu'elle revienneЧтобы она вернуласьC'est le voeu de ma peineЭто желание моего горяQu'elle revienneЧто она вернетсяQu'elle revienneЧто она вернетсяQu'elle revienneЧто она вернется









