Перевод песни Shirley Bassey - If you go away
- Артист:Shirley Bassey
- Трэк:If you go away
If you go away
Если ты уйдёшь
If you go away, on this summer dayЕсли ты уйдёшь в этот летний день,Then you might as well take the sun awayТогда забери и солнце с собойAll the birds that flew in the summer skyИ всех птиц, порхающих в летнем небе, и нашу любовь,When our love was new and our hearts were highКогда она была нова, а наши сердца были радостными,When the day was young and the night was longКогда день был молод, и ночь была длинна,And the moon stood still for the night birds' songИ луна остановилась послушать вечерние песни птиц.If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.
But if you stay, I'll make you a dayНо если ты останешься, то я сделаю для тебя деньLike no day has been or will be againТаким, каким он ещё не бывал и не будет никогда.We'll sail the sun, we'll ride on the rainМы уплывём на лодке-солнце, мы умчимся на дожде;We'll talk to the trees and worship the windМы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.Then if you go, I'll understandЕсли ты и после этого уйдёшь, то тебя я пойму.Leave me just enough love to hold in my handОставь мне любви столько, сколько смогу удержать.If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.
If you go away, as I know you willЕсли ты уйдёшь, а я знаю, что так и будет,You must tell the world to stop turning tillТо прикажи земле остановиться, до тех пор пока
But if you stay I'll make you a nightНо если ты останешься, то я подарю тебе такую ночь,Like no night has been or will be againКакой не бывало прежде и уже не будет никогда.I'll sail on your smile, I'll ride on your touchЯ уплыву на твоей улыбке, я умчусь на твоих объятиях.I'll talk to your eyes that I love so muchЯ скажу, взглянув в твои глаза , что я так люблю.But if you go I won't cryНо если ты уйдёшь, я не заплачу.Though the good is gone from the word goodbyeНет счастья в словах:«Счастливо оставаться»If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.
If you go away as I know you mustЕсли ты уйдёшь, а я знаю, ты уйдёшь.There'll be nothing left in the world to trustНе останется ничего, во что можно было бы верить в этом мире.Just an empty room full of empty spaceТолько комната, заполненная пустотой.
But if you stay, I'll make you a dayНо если ты останешься, то я сделаю для тебя деньLike no day has been or will be againТаким, каким он ещё не бывал и не будет никогда.We'll sail the sun, we'll ride on the rainМы уплывём на лодке-солнце, мы умчимся на дожде;We'll talk to the trees and worship the windМы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.Then if you go, I'll understandЕсли ты и после этого уйдёшь, то тебя я пойму.Leave me just enough love to hold in my handОставь мне любви столько, сколько смогу удержать.If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.
If you go away, as I know you willЕсли ты уйдёшь, а я знаю, что так и будет,You must tell the world to stop turning tillТо прикажи земле остановиться, до тех пор пока
You return again, if you ever doНе вернёшься назад, если тебе суждено вернуться.For what good is love without loving youКакой прок от любви, если не любить тебя?Can I tell you now as you turn to goМогу я сказать это тебе, когда ты уже на пороге?I'll be dying slowlyЯ буду медленно умиратьtill the next helloдо следующей нашей встречи.If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.
But if you stay I'll make you a nightНо если ты останешься, то я подарю тебе такую ночь,Like no night has been or will be againКакой не бывало прежде и уже не будет никогда.I'll sail on your smile, I'll ride on your touchЯ уплыву на твоей улыбке, я умчусь на твоих объятиях.I'll talk to your eyes that I love so muchЯ скажу, взглянув в твои глаза , что я так люблю.But if you go I won't cryНо если ты уйдёшь, я не заплачу.Though the good is gone from the word goodbyeНет счастья в словах:«Счастливо оставаться»If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.
If you go away as I know you mustЕсли ты уйдёшь, а я знаю, ты уйдёшь.There'll be nothing left in the world to trustНе останется ничего, во что можно было бы верить в этом мире.Just an empty room full of empty spaceТолько комната, заполненная пустотой.
Like the empty look I see on your faceКак твой пустой взгляд, когда я смотрю на тебя.I'd have been the shadow of your dogЯ стала бы тенью твоей собаки,If I thought you might have kept me by your sideЕсли бы это позволило мне быть рядом с тобой.If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.
Популярная французская песня "Ne me quitte pas" написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки.
Также эта песня представлена в исполнении:
Joker: Folie à deux: If you go away
Edward Woodward: If you go away
Dusty Springfield: If you go away
Julio Iglesias: If you go away
Frank Sinatra: If you go away
Terry Jacks: If you go away
Seekers, the: If you go away
Patricia Kaas: If you go away (На английском)
Patricia Kaas: If you go away (На английском)
Céline Dion: Ne me quitte pas
Mireille Mathieu: Ne me quitte pas, mon amour
Brian Molko: Ne me quitte pas
Frida Boccara: Ne me quitte pas
Johnny Hallyday: Ne me quitte pas
Jacques Brel: Ne me quitte pas
Dalida: Non andare via
Lucho Gatica: No me dejes, no
Marlene Dietrich: Bitte geh nicht fort!
Mireille Mathieu: Bitte geh nicht fort
Raimundo Fagner: Não me deixes mais (На португальском) 








