Перевод песни The phantom of the opera - Ange de musique

Ange de musique

Ангел музыки

Meg:Мег:Au nom du ciel, pourquoi te caches-tu?Во имя неба, почему ты скрываешься?Tu as été parfaite!Ты была великолепна!Quelle est la clé de tous ces mystere?Каков ключ к этим тайнам?Qui est ton grand mentor?Кто твой великий наставник?
Christine:Кристина:Papa m’a parlé d’un angeПапа мне говорил об ангеле.J’étais petite, mais depuis...Я была маленькой, но потом...Là, quand je chante, où que j’alleКогда я пою, куда бы я не шла,Il est là, c’est lui!Он там, это — он!Lui qui partout, m’appelle, me parleОн, тот, кто везде, меня зовёт, говорит со мной,Seul, dans le noir, cachéОдин, в ночи, скрываясь...Quoi qui je fasse, il est avec moiЧто бы я не делала, он со мной,Enigmatique génieЗагадочный гений.
Meg:Мег:Ce n’est qu’un besoin de dormirТебе просто нужно выспаться.Ce que tu dis parait fouТо, что ты говоришь, кажется безумным!Qui est cet homme qui se terreКто этот человек, который прячется,Mais qui est partout?Но находится всюду?
Christine:Кристина:Ange de Musique, mon guide, mon gardeАнгел музыки, мой наставник, мой хранитель,Accordez-moi la gloireДаруйте мне славу!
Meg:Мег:Qui est cet ange, cet…Кто этот ангел, этот …
Ange de Musique, sortez de l’ombreАнгел музыки, выйдите из тени,Je vous attends, cher AngeЯ вас жду, мой дорогой ангел!
Christine:Кристина:Ça y est, Meg, il est làЗдесь, Мег, он здесь
Meg:Мег:Tes mains sont froidesТвои руки холодны
Christine:Кристина:Je le sens, MegЯ его чувствую, Мег
Meg:Мег:Mon Dieu, que tu es pale!Боже мой, как ты бледна!
Christine:Кристина:J’ai tellement peurЯ так боюсь!
Meg:Мег:Non, n’aie pas peurНет, не бойся.