Перевод песни Shocking Blue - Never marry a Railroad man
- Артист:Shocking Blue
- Трэк:Never marry a Railroad man
Never marry a Railroad man
Никогда не выходи за железнодорожника
Have you been broken-hearted once or twiceТебе разбивали сердце раз или два?If it's yes how did you feel at his first liesЕсли да, что ты чувствовала, когда он начал врать?If it's no you need this good adviceЕсли нет, тебе пригодится этот добрый совет:
Never marry a Railroad manНикогда не выходи за железнодорожника.He loves you every now and thenОн любит тебя иногда,His heart is at his new train. No, no, noНо его сердце принадлежит новому поезду. Нет-нет-нет!Don't fall in love with a Railroad manНикогда не влюбляйся в железнодорожника.If you do forget him if you canЕсли влюбишься, забудь его, если сможешь.You're better off without him ah...Тебе будет лучше без него. А-а...
Have you ever been restless in your bedТебе когда-нибудь было беспокойно в постели?And so lonely that your eyes became wetИ так одиноко, что глаза становились мокрыми?Let me tell you then one thing mmm...Тогда вот что я тебе скажу, м-м-м...
Never marry a Railroad manНикогда не выходи за железнодорожника.He loves you every now and thenОн любит тебя иногда,His heart is at his new train. No, no, noНо его сердце принадлежит новому поезду. Нет-нет-нет!
Never marry a Railroad manНикогда не выходи за железнодорожника.He loves you every now and thenОн любит тебя иногда,His heart is at his new train. No, no, noНо его сердце принадлежит новому поезду. Нет-нет-нет!Don't fall in love with a Railroad manНикогда не влюбляйся в железнодорожника.If you do forget him if you canЕсли влюбишься, забудь его, если сможешь.You're better off without him ah...Тебе будет лучше без него. А-а...
Have you ever been restless in your bedТебе когда-нибудь было беспокойно в постели?And so lonely that your eyes became wetИ так одиноко, что глаза становились мокрыми?Let me tell you then one thing mmm...Тогда вот что я тебе скажу, м-м-м...
Never marry a Railroad manНикогда не выходи за железнодорожника.He loves you every now and thenОн любит тебя иногда,His heart is at his new train. No, no, noНо его сердце принадлежит новому поезду. Нет-нет-нет!
Don't fall in love with a Railroad manНикогда не влюбляйся в железнодорожника.If you do forget him if you canЕсли влюбишься, забудь его, если сможешь.You're better off without him ah...Тебе будет лучше без него. А-а...









