Перевод песни Mafalda Cardenal - Esto iba a ser una canción de amor
Esto iba a ser una canción de amor
Эта песня могла быть о любви
Antes me hacías mejorРаньше ты делал мою жизнь лучше,Y ahora me haces daño.А теперь причиняешь мне боль.¿Y sabes qué es lo peor?И знаешь, что хуже всего?Volvería sin pensarlo.Я вернулась бы к тебе, не раздумывая.
Pero me falta valorНо мне не хватает смелости,Y no sé qué decirte.И всё не нахожу нужных слов.¿Cómo se pide perdónДа и как просить прощения,Cuando no sabes qué hiciste?Когда сама не понимаешь, за что?
Porque esto iba a serВедь эта песняUna canción de amor…Могла быть о любви…
Pero ya no me llamas,Но ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Y ahora los lunesТеперь понедельникиSe pasan peorСтали невыносимы,
Porque esto iba a serВедь эта песняUna canción de dos,Могла быть о нас двоих!Pero ya no me llamas.Но ты мне больше не звонишь.
He guardado en un cajónВсе твои письмаTodas tus cartasЯ спрятала в ящик.Y, aunque te diga que no,Пару из них перечитала,He releído unas cuantas.Пусть даже скажу, что это не так.
Y ahoraИ теперь целыми днямиNo salgo de la cama.Я лежу в кровати.Y si me preguntan,Если спросят,No me pasa nada,Y меня всё в порядке.
Porque ya no me llamas,Ведь ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Y ahora los lunesТеперь понедельникиSe pasan peorСтали невыносимы,
Porque ya no me llamas,Ведь ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Dime, ¿qué hagoТак скажи, что мне делатьCon todo este amor?Со всей этой любовью?
Porque esto iba a serВедь эта песняUna canción de dos,Могла быть о нас двоих!Pero ya no me llamas.Но ты мне больше не звонишь.
Mis frases ya no rimanМои фразы перестали рифмоваться,Y ya no escribo nada original.Я больше не пишу ничего оригинального.Y dije: “Si tiene que ser, sería”.И я себе сказала: «Будь что будет».Y no ha sido y te has ido,Но не было ничего, ты ушёл —Y no has vuelto a llamar.И так и не позвонил.
Y no quiero aceptarА я не хочу мириться с тем,Que se ha acabado,Что у нас всё кончено.Así que vivoТак и живу словноEn otra realidad,В какой-то иной реальности,En la que esta mañanaВ той, где этим утромMe has llamadoМне позвонил ты,Y todo sigue igual.Где мы по-прежнему вместе.
Pero ya no me llamas,Но ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Y ahora los lunesТеперь понедельникиSe pasan peorСтали невыносимы,
Porque ya no me llamas,Ведь ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Dime, ¿qué hagoТак скажи, что мне делатьCon todo este amor?Со всей этой любовью?
Porque esto iba a serВедь эта песняUna canción de amor…Могла быть о любви…
Pero me falta valorНо мне не хватает смелости,Y no sé qué decirte.И всё не нахожу нужных слов.¿Cómo se pide perdónДа и как просить прощения,Cuando no sabes qué hiciste?Когда сама не понимаешь, за что?
Porque esto iba a serВедь эта песняUna canción de amor…Могла быть о любви…
Pero ya no me llamas,Но ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Y ahora los lunesТеперь понедельникиSe pasan peorСтали невыносимы,
Porque ya no me llamas,Ведь ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Dime, ¿qué hagoТак скажи, что мне делатьCon todo este amor?Со всей этой любовью?
Porque esto iba a serВедь эта песняUna canción de dos,Могла быть о нас двоих!Pero ya no me llamas.Но ты мне больше не звонишь.
He guardado en un cajónВсе твои письмаTodas tus cartasЯ спрятала в ящик.Y, aunque te diga que no,Пару из них перечитала,He releído unas cuantas.Пусть даже скажу, что это не так.
Y ahoraИ теперь целыми днямиNo salgo de la cama.Я лежу в кровати.Y si me preguntan,Если спросят,No me pasa nada,Y меня всё в порядке.
Me pasas tú,Не в порядке мы с тобой,Me pasas tú…Не в порядке мы с тобой…
Porque ya no me llamas,Ведь ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Y ahora los lunesТеперь понедельникиSe pasan peorСтали невыносимы,
Porque ya no me llamas,Ведь ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Dime, ¿qué hagoТак скажи, что мне делатьCon todo este amor?Со всей этой любовью?
Porque esto iba a serВедь эта песняUna canción de dos,Могла быть о нас двоих!Pero ya no me llamas.Но ты мне больше не звонишь.
Mis frases ya no rimanМои фразы перестали рифмоваться,Y ya no escribo nada original.Я больше не пишу ничего оригинального.Y dije: “Si tiene que ser, sería”.И я себе сказала: «Будь что будет».Y no ha sido y te has ido,Но не было ничего, ты ушёл —Y no has vuelto a llamar.И так и не позвонил.
Y no quiero aceptarА я не хочу мириться с тем,Que se ha acabado,Что у нас всё кончено.Así que vivoТак и живу словноEn otra realidad,В какой-то иной реальности,En la que esta mañanaВ той, где этим утромMe has llamadoМне позвонил ты,Y todo sigue igual.Где мы по-прежнему вместе.
Pero ya no me llamas,Но ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Y ahora los lunesТеперь понедельникиSe pasan peorСтали невыносимы,
Porque ya no me llamas,Ведь ты больше не звонишьNo te hago falta.И по мне не скучаешь.Dime, ¿qué hagoТак скажи, что мне делатьCon todo este amor?Со всей этой любовью?
Porque esto iba a serВедь эта песняUna canción de amor…Могла быть о любви…









