Перевод песни Mano Solo - Au creux de ton bras

Au creux de ton bras

На сгибе твоей руки

Ça fait des heures que tu l'attends,Ты ждешь его уже несколько часов,T'as mal aux os, t'as mal au dos,У тебя болят кости, болит спина,Tu transpires c'est pas parce qu'il fait chaudТы потеешь — но не потому, что стоит жара,Et tu trembles c'est pas parce que t'as froid.И ты дрожишь — потому что тебе холодно.Et tu l'attends le salaud,И ты ждешь этого подонка,Il prend son temps il sait qu'il aura ton argent,А он не спешит, он знает, что все равно получит твои деньги.Tu ferais n'importe quoi pour avoir ton petit quépa.Ты готов на все, лишь бы урвать свою малость.
Tu voudrais la sentir déjàТы уже хочешь почувствовать ееAu creux de ton bras,На сгибе твоей руки —La femme de ceux qui n'en ont pas.Женщину тех, у кого нет женщины.
Tu le vois venir de loin,Ты издалека видишь, как он приближается к тебе —C'est ton soleil qui revient,Это восходит твое солнце.Avec sa sale petite gueule d'enculé,Этот парень с мерзким лицом,T'es sûr que ce mec là,Ты не сомневаешься,Il va t'arnaquer.Что он собирается тебя обобрать.Mais déjà tu flippes comme un chien,Но ты уже боишься, как собака,
De peur qu'il te dise qu'il n'a rien,Боишься, что он скажет, что у него ничего нет,Et quand il tend sa merde avec mépris,И когда он с презрением протягивает тебе то дерьмо, что он принес,Tu vas même jusqu'à lui dire merci.Ты доходишь до того, что говоришь ему спасибо.
Tu voudrais la sentir déjàТы уже хочешь почувствовать ееAu creux de ton bras,На сгибе твоей руки —La femme de ceux qui n'en ont pas.Женщину тех, у кого нет женщины.
Tu cours dans une sanisetteТы бежишь в общественный туалет,Et là pour toi c'est la fête,И там начинается твой праздник.Et là avec l'eau de la cuvetteПри помощи воды из бачкаTu prépares ta petite dinette.Ты готовишь свой маленький обед.Et quand enfin tu plantes ton pieu,А когда наконец ты вонзаешь свой колDans ton bras devenu noueuxВ ставшую узловатой руку,Et que le rouge se mêle au blanc,И красное смешивается с белым,C'est la fin du tourment.Твои мучения отступают.
Tu la sens, maintenant,Теперь ты ее чувствуешь
Au creux de ton bras,На сгибе твоей руки —La femme de ceux qui n'en ont pas.Женщину тех, у кого нет женщины.
Et tu piques du zen dans la rue,И ты погружаешься в дзен на улице,Et déjà tu te souviens même plus,И ты уже больше не вспоминаешь,Qui t'étais avant, du temps où t'avais des couilles,Каким ты был прежде, когда у тебя были яйца,Où t'étais fier, du temps où t'avais même,Когда ты был гордым, те времена, когда ты дажеT'avais même des rêves.Ты даже умел мечтать.Et tu piques du zen dans la rue,И ты погружаешься в дзен на улице,J'ai comme envie de te botter le cul,А мне хочется дать тебе пинка,Mais j'ai bien trop peur de te casser en deux,Но я боюсь сломать тебя пополам,Tellement que t'as l'air d'un petit vieux.Настолько дряхлым ты выглядишь.
Avec là,С неюAu creux de ton bras,На сгибе твоей руки —La femme de ceux qui n'en ont pas.Женщиной тех, у кого нет женщины.Elle est vieille ta femme,Она старая, твоя женщина,Elle est trop vieille pour toi.Она слишком старая для тебя.