Перевод песни Mano Solo - Dis-moi

Dis-moi

Скажи мне

Dis-moi que je crèverai seul comme un chienСкажи мне, что я сдохну один, как собака.En haut d'une montagne qui plonge dans la merНа вершине горы, погруженной в море,La narine frémissanteмои ноздри будут подрагиватьEt tous les sens en éveil pour le dernier showот всех чувств, пробужденных ради последнего шоу,Le dernier show de la vieпоследнего шоу в жизни.
Dis-moi qu'un oiseau viendra me rassurerСкажи мне, что птица прилетит, чтобы утешить меняde son indifférenceсвоим безразличием.Tout va bien me dira-t-il«Все хорошо, — пропоет мне она. —il est juste grand temps de pourrirПросто пришло время, чтобы сгнить».Dis-moi que les feuilles viendront roussirСкажи мне, что листья снова пожелтеют,Et qu'avec elles le vent m'emporteraИ вместе с ними ветер меня унесетSans qu'aucun boulet de la vie pour une fois ne puisse me retenirтак, что ни одна из жизненных забот не сможет меня удержать.
Alors il ne sera rien que je regretteИ тогда уже не будет ничего, о чем бы я сожалел,Sauf peut être cette vie entièreКроме, пожалуй, всей вот этой жизни,Que nous n'avons pas vécueКоторую мы не прожили,Cette promesse non tenueоб этом обещании, которое мы не сдержали.

Mais qu'importe que le vent m'emporteНо какое это имеет значение!Nourrir les vers et les cloportesКормить червей и мокриц —Ce sera bien là de toute une vieЭто как раз и будет единственный за всю жизньLe seul contrat bien rempliконтракт, хорошо мною выполненный.
Je n'ai jamais vendu mon âmeЯ никогда не продавал мою душу,Mais mille fois je l'ai offerteНо тысячу раз ее дарилEn pure perte en pur drameВпустую из чистой драмыEn pâture aux femmesНа растерзание женщинам.
Mais de tout ce vin ne reste que le taninНо из всего этого вина, остается лишь танин,Vinaigre de plaies par trop ouvertesУксус от не слишком открытых ранAu fond d'un Grâal puits sans finВ глубине Грааля, неиссякаемого источника,Où se dilue l'hier sans lendemainГде растворяется вчера без завтрашнего дня.
Mais dis moi que ça ne fait rienСкажи мне, что это ничего страшного,Ce sera juste la preuveЧто это будет просто доказательством того,
que c'était que ça qu'être humainчто это всего лишь вот так — быть человеческим существом.Tout a une fin tout a une finВсе имеет конец, все заканчивается,c'est peut-être ça qu'est bienможет быть именно это и хорошо,C'est peut-être ça qu'est bien.наверное именно это и хорошо.