Перевод песни Shy'm - La malice

La malice

Насмешливость

Dans ce monde de brutesВ этом диком мире,Où plus personne ne rigoleГде уже никто не смеется,Je n'ai peur du ridiculeЯ боюсь быть смешной,Que si l'on ne me trouve plus folleТолько если меня перестанут считать сумасшедшей.Soyons malins, rusésБудем же лукавыми, коварнымиEt peut-être idéalistesИ, возможно, идеалистами,Maman disait que nos rêvesМама говорила, что иногда достаточно пустяка,Parfois un rien les réaliseЧтобы мечты сбылись.
Qu'on me bâillonne, qu'on me taiseПусть мне затыкают рот, пусть не дают сказать,Ou qu'on me laisse dire ce qui me plaitИли позволяют говорить все, что захочу,Qu'on me pardonne, qu'on me protègeПусть меня прощают, пусть защищают,Mais qu'on me laisse vivre ma libertéНо главное пусть дадут мне жить свободно.
Et je dis : Viva la maliceИ я говорю: «Да здравствует насмешливость!»Ne nous prenons surtout pas au sérieuxНе стоит воспринимать себя слишком серьезно,Nos éclats de rires sont nos complicesВзрывы нашего смеха — наши сообщники,Nous ne sommes pas les plus malheureuxМы здесь не самые несчастные и жалкие...

Viva la ma la ma maДа здравствует на наViva la ma la ma maДа здравствует на наViva la ma la maliceДа здравствует насмешливость
Je veux voir, je veux vivreЯ хочу видеть, я хочу жить,Je veux créer, je veux rireЯ хочу творить, я хочу смеяться,Je veux crier haut et fortЯ хочу кричать во все горлоToutes mes conneries, mes déliresОбо всех своих глупостях и заскоках.
A tort ou à raisonОшибаясь или будучи правыми,On verra il n'en tient qu'à nousМы увидим, что это зависит только от нас.Soyons forts, soyons fousБудем же сильными, будем безумными,Et rien à foutre de ce qu'ils pensent de nousИ плевать на то, что про нас подумают.
Qu'on me bâillonne, qu'on me taiseПусть мне затыкают рот, пусть не дают сказать,Ou qu'on me laisse dire ce qui me plaitИли позволяют говорить все, что захочу,Qu'on me pardonne, qu'on me protègeПусть меня прощают, пусть защищают,
Mais qu'on me laisse vivre ma liberté...Но главное пусть дадут мне жить свободно.
Et je dis Viva la maliceИ я говорю: «Да здравствует насмешливость!»Ne nous prenons surtout pas au sérieuxНе стоит воспринимать себя слишком серьезно,Nos éclats de rires sont nos complicesВзрывы нашего смеха — наши сообщники,Nous ne sommes pas les plus malheureuxМы здесь не самые несчастные и жалкие...
Viva la ma la ma maДа здравствует на наViva la ma la ma maДа здравствует на наViva la ma la maliceДа здравствует насмешливость
Et je dis Viva la maliceИ я говорю: «Да здравствует насмешливость!»Ne nous prenons surtout pas au sérieuxНе стоит воспринимать себя слишком серьезно,Nos éclats de rires sont nos complicesВзрывы нашего смеха — наши сообщники,Nous ne sommes pas les plus malheureuxМы здесь не самые несчастные и жалкие...
Viva la ma la ma maДа здравствует на наViva la ma la ma maДа здравствует на наViva la ma la maliceДа здравствует насмешливость