Die kleine Marie ist schon aufgeregt.Маленькая Мари уже взволнована.Bald schon ist die Schule aus,Скоро занятия в школе закончатсяDann wird sie sich mit ihren Freunden treffen.И затем она встретится со своими друзьями.Unten am Teich wird die Sonne untergehnТам, у пруда, зайдёт солнце Und was wird dann geschehn?И что же будет тогда? Sieben Kinder wollten nur die Sonne sehn,Семеро детей всего лишь хотели увидеть солнце,Wie sie sich versteckt, am Himmelszelt,Как оно спрячется на небосводе,Wenn der Tag zur Nacht wirdКогда день обернётся ночьюUnd Dunkelheit das Land bedeckt,И тьма накроет землю,Wenn der Wind den Atem anhältКогда ветер останавливает дыханиеUnd etwas aus der Schwärze fällt.И что-то падает из черноты.
Реклама
Was vorher dort nicht warТо, чего раньше не было.Und außer sieben Kindern keiner sah.То, что никто не видел, кроме семерых детей. Abends um acht,Вечером в восемь,Keines der Kinder kehrte heim.Никто из детей не вернулся домой.Den Eltern wurde bangeРодители испугалисьUnd sie suchten sie im letzten Sonnenschein.И они искали их в последних лучах солнца.Und fanden sie - unten am Teich...И они нашли их — в пруду... Sieben Kinder wollten nur die Sonne sehn,Семеро детей всего лишь хотели увидеть солнце,Doch was um alle WeltНо, ради всего на свете,Ist mit ihnen bloß geschehn?Что же произошло с ними?Sie trieben Hand in Hand,Они плавали, держась за ручки,Die Körper kalt, die Augen starr,Тела холодные, глаза застывшие,Den Blick nach oben gewandt.Устремлённые вверх.Die Stille vergeht,Тишина проходит,Das Geschrei der Eltern bleibt.Лишь крики родителей остаются.Und sieben im Teich sind für immer vereint,А семеро в пруду навечно объединены,Für alle Zeit in jenem Augenblick,На все времена в это самое мгновение,Wo die Sonne nicht scheintГде солнце не светитUnd die Nacht den Tag zerbricht...И ночь разбивает день...