Перевод песни Aesthetic Perfection - Coward

Coward

Трус

They'll say he never knewОни скажут, что он никогда не знал,What he wants and never willчего хочет, и никогда не поймет этого.Who follows to lead the blind?Кто следует, чтобы вести слепых?It's the anatomy of a failureТакова картина неудачи.Sit back, this should only take a secondРасслабьтесь, это должно занять не больше секунды,I really feel like you're not listeningмне правда кажется, что вы не слушаете.No matter what you say or doЧто бы вы ни говорили и ни делали,I hope you know you're all dead to meнадеюсь, вы осознаете, что мертвы для меня.
No breath of conscienceНикакого намека на совесть,No seam could ever hold your tongueникакой шов не способен удержать твой язык,Just let it spill outпросто выплесни все наружу,All this time, you've wasted opening your mouthвсе это время ты потратил зря, раскрывая свой рот.
Why don't you face me when you tear me down?Почему ты не смотришь мне в лицо, когда очерняешь меня?CowardТрусWhy don't you face me when I'm in the crowd?Почему ты не смотришь мне в лицо, когда я в толпе?CowardТрус
Реклама
And you hate me for knowing thisИ ты ненавидишь меня за то, что я понимаю это,So I'll hate you right backтак что я буду ненавидеть тебя в ответ.Again, it all comes down to reasonОпять же, все сводится к тому,What you tried so hard to be and never wereкем ты так упорно старался быть, но никогда не был.
Your debt, just a corporate buyoutТвой долг, просто корпоративный выкуп,A forced addition to the contract signedвынужденное дополнение к подписанному контракту.You're calm, poised, a finger to the foreheadТы спокоен, собран, палец ко лбу,Thoughtful and so well refinedпогруженный в размышления и такой благородный.Infected with mindless delusions and thoughtsЗараженный глупыми заблуждениями и мыслямиAbout the ones you thought you could trustо тех, кому, ты думал, можно доверять,So go on, stand up and justify your insultsтак что давай, вставай и оправдывай свои оскорбления,And back up the shit that you sayподтверждая дерьмо, что говоришь.