Tendresse, tendresseНежность, нежностьJ'veux d'la tendresseЯ хочу нежностиJ'veux du ciel bleuЯ хочу голубого небаToujours, toujoursВсегда, всегдаJ'veux des enfants plein la maisonЯ хочу полный дом детейDes guitares, des rires, des chansonГитары, смех, песниJe veux qu'on s'aimeЯ хочу, чтобы любили друг другаJ'veux plus qu'on se blesseЯ не хочу, что бы мы ранили друг друга
Реклама
J'revois encore dans les nuagesЯ снова вижу в облакахDe grands bateaux, de paysagesБольшие лодки, пейзажиDes formes longues, de grands plagesДлинные формы, огромные пляжиC'était mon seul livre d'imagesЭто была моя единственная книжка в картинках J'cachais mes rêves dans mon cartableЯ прятала свои мечты в портфелеEntre mes livres et mes crayonsМежду моими книгами и карандашамиDes mots d'amour sur toutes les pagesСлова любви на всех страницахJ'ai pas grandi, j'suis dans l'cotonЯ не выросла, я ещё в куколке Tendresse, tendresseНежность, нежностьJ'veux d'la tendresseЯ хочу нежностиJ'veux du ciel bleuЯ хочу голубого небаToujours, toujoursВсегда, всегдаJ'veux de enfants plein la maisonЯ хочу полный дом детейDes guitares, des rires des chansonГитары, смех, песниJe veux qu'on s'aimeЯ хочу, чтобы любили друг другаJ'veux plus qu'on se blesseЯ не хочу, что бы мы ранили друг друга Mais où ils sont ceux que j'attendsНо где те, кого я ждуDepuis que j'mange plus de sucre d'orgeС тех пор, как я больше не кушаю ячменный сахарQuelque part avec des enfantsГде-то с детьмиC'est p't'être ça leur île aux trésorsМожет быть, это их остров сокровищJ'voudrais voler vers le soleilЯ хотела бы взлететь к солнцуAvec tous ceux que j'aime qui m'aimentСо всеми теми, кого я люблю, и кто любит меняVoler plus loin qu'le gris du cielВзлететь выше, чем серое небоDu côté où la vie est belleВ сторону, где жизнь прекрасна Tendresse, tendresseНежность, нежностьJ'veux d'la tendresseЯ хочу нежностиJ'veux du ciel bleuЯ хочу голубого небаToujours, toujoursВсегда, всегдаJ'veux des enfants plein la maisonЯ хочу полный дом детейDes guitares, des rires des chansonГитары, смех, песниJe veux qu'on s'aimeЯ хочу, чтобы любили друг другаJ'veux plus qu'on se blesseЯ не хочу, что бы мы ранили друг друга