Перевод песни The phantom of the opera - Jeune innocente

Jeune innocente

Юная, простодушная...

Fantôme:Призрак:Jeune innocente, perdue, perplexe…Юная, простодушная, потерянная, недоумевающая...Tu n’attendais que moi…Ты не ждала никого иного, как меня...
Christine:Кристина:Ange ou sauveur…Ангел или спаситель...Fantôme… ou père…?Призрак...Или отец?Qui me regarde ainsi?Кто же смотрит на меня?
Fantôme:Призрак:Te souviens-tu de ton ange?Помнишь ли ты своего Ангела?
Christine:Кристина:Ange de grâce… vas-tu répondre?Светлый Ангел... ты ответишь мне?Tant de questions m’agitent.Так много вопросов волнуют меня.
Fantôme:Призрак:Tu languissais sans comprendre,Ты томилась, не понимая этого,Loin du regard paternel…Далеко от отеческого взляда...
Christine:Кристина:Soit mon esprit vous résiste…Мой разум отвергает вас...
Fantôme:Призрак:Tu te bats…Ты борешься с собой...
Les deux:Вместе:Mais le/ ton cœur chancelle...Но (твоё) сердце колеблется...
Fantôme:Призрак:Ange de Musique! Ton âme est à moi,Ангел Музыки! Твоя душа принадлежит мне,C’est ce que tout te dit …Об этом тебе говорит всё вокруг...Ange de Musique! Ne me fuis plus…Ангел Музыки! Не беги от меня!Quand viendras-tu, cher ange?Когда ты вернёшься, дорогой Ангел?
Christine:Кристина:Ange de Musique! Mon âme est à vous,Ангел Музыки! Моя душа — Ваша,C’est ce que tout me dit…Об этом мне говорит всё вокруг...Ange de Musique! Vous, mon guide…Ангел Музыки! Вы, мой наставник...Quand viendrez-vous, cher ange?Когда придёте вы, дорогой Ангел?
Fantôme:Призрак:Je suis ton Ange de Musique.Я — твой Ангел Музыки,Suis-moi, mon ange de Musique…Следуй за мной, мой Ангел Музыки...
Raoul:Рауль:Non, Christine, attends! Attends! Quoi que tu puisses croire,Нет, Кристина, стой! Стой! Можешь верить во что угодно,Cet homme, cette chose, n’est pas ton père!Но этот человек, это существо — не твой отец!