Перевод песни Alanis Morissette - 20/20

20/20

20/201

I would never have been in such a rushЯ могла бы так не спешитьI would never have tried to controlЯ могла бы не пытаться контролироватьI would never have worn such 'fear lenses'Я могла бы не носить такие страшные линзыI would never have held on so tightly.Я могла бы не упорствовать так сильно.
I would have kept my boundaries setЯ могла бы охранять свои границыMy loving no’s, my unwavering yes’sМои любимые «нет», мои решительные«да»Risked abandonment and stood by thatРисковала быть покинутой и стояла на своемAnd thereby felt constant connect.И таким образом была постоянно связана.
This fountain of regret, this looking back with twenty-twentyЭтот фонтан сожалений, эти воспоминания с раскаяниемTorturous hindsight if I knew then what I know nowМучительный взгляд в прошлое, если бы я знала то, что знаю сейчас!This mountain of remorse won’t repeat with my understandingЭта гора угрызений совести не повторится с моего согласияThis wouldn’t have happened if I knew then what I know now.Этого не случилось бы, если бы я знала, что знаю сейчас.
I would’ve gone slowerЯ могла бы замедлитьсяPushed infrequentОтталкивать режеWould not have rushed into such commitmentМогла бы не брать такие обязательства
Реклама
I would’ve shown restraintЯ могла бы демонстрировать самообладание,as my feet got wetКогда мои ноги намокалиI would’ve baby-stepped into intimate.Я могла бы идти детскими шажками к близости.
This fountain of regret, this looking back with twenty-twentyЭтот фонтан сожалений, эти воспоминания с раскаяниемThis torturous hindsight if I knew then what I know nowМучительный взгляд в прошлое, если бы я знала то, что знаю сейчас!This mountain of remorse won’t repeat with my understandingЭта гора угрызений совести не повторится с моего согласияThis wouldn’t have happened if I knew then what I know now.Этого не случилось бы, если бы я знала, что знаю сейчас.
I would’ve known much moreЯ могла бы знать большеKnown that time was all we hadЗнать, что время было всем,for future depth to unfoldЧто у нас было для раскрытия глубины будущегоI would’ve had more faith at every stepЯ могла бы больше верить с каждым шагомI would’ve kept intact through the whole process.Я могла бы сохранять целостность во время всего процесса.
Oh this fountain of regret is looking back with twenty-twentyЭтот фонтан сожалений, эти воспоминания с раскаяниемTorturous hindsight if I knew then what I know nowМучительный взгляд в прошлое, если бы я знала то, что знаю сейчас!This mountain of remorse won’t repeat with my understandingЭта гора угрызений совести не повторится с моего согласияThis wouldn’t have happened if I knew then what I know.Этого не случилось бы, если бы я знала, что знаю сейчас.