Перевод песни Alanis Morissette - Madness

Madness

Сумасшествие

I've been most unwillingЯ так не хотелаTo see this turmoil of mineВидеть этот беспорядок в себеThe thought of sitting with thisМысли, присоединившиеся к нему,Has me paralyzed.Парализовали меня.
With this prolonged exposureС этим затянувшимся разоблачениемTo near and averted eyesПриближая и отводя взглядI think that I've been waitingЯ думаю, что ожидаюSuch mileage for empathizing.Плодородной почвы для сопереживания.
Now I see the madness in meТеперь я вижу, сумасшествие во мнеIs brought out in the presence of youПроявляется в присутствии тебяNow I know the madness lives onТеперь я знаю, сумасшествие продолжает жить,When you're not in the roomКогда ты не в комнатеThough I'd love to blame you for allХоть я бы с удовольствием обвинила тебя во всем,I'd miss these moments of opportuneЯ упустила благоприятные моментыYou simply brought this madness to lightТы просто извлек это сумасшествие на светAnd I should thank you.И я должна поблагодарить тебя.
Реклама

Oh, thank youО спасибо тебеMuch thanks for this bird's eye viewБольшое спасибо за орлиную прозорливостьOh, thank youО спасибо тебеFor your most generous triggers.За твои щедрые спусковые крючки.
It's been all too easyЭто было слишком простоTo cross my arms and roll my eyesСкрестить свои руки и закатить глазаThe thought of dropping all armsМысль о том, чтобы опустить руки,Leaves me terrified.Оставила меня в страхе.
And now I see the madness in meТеперь я вижу, сумасшествие во мнеIs brought out in the presence of youПроявляется в присутствии тебяNow I know the madness lives onТеперь я знаю, сумасшествие продолжает жить,When you're not in the roomКогда ты не в комнатеThough I'd love to blame you for allХоть я бы с удовольствием обвинила тебя во всем,I'd miss these moments of opportuneЯ упустила благоприятные моментыYou simply brought this madness to lightТы просто извлек это сумасшествие на светAnd I should thank you.И я должна поблагодарить тебя.
Oh, thank youО спасибо тебеMuch thanks for this bird's eye viewБольшое спасибо за орлиную прозорливостьOh, thank youО спасибо тебеFor your most generous triggers.За твои щедрые спусковые крючки.
I'd have to give up knowingЯ должна прекратить осознаватьAnd give up being rightИ перестать быть правойYou, inadvertent heroТы— непреднамеренный геройYou, angel in disguise.Ты— замаскированный ангел.
And now I see the madness in meТеперь я вижу, сумасшествие во мнеIs brought out in the presence of youПроявляется в присутствии тебяAnd now I know the madness lives onТеперь я знаю, сумасшествие продолжает жить,When you're not in the roomКогда ты не в комнатеAnd though I'd love to blame you for allХоть я бы с удовольствием обвинила тебя во всем,I'd miss these moments of opportuneЯ упустила благоприятные моментыYou simply brought this madness to lightТы просто извлек это сумасшествие на светAnd I should thank you.И я должна поблагодарить тебя.
Oh, thank youО спасибо тебеMuch thanks for this bird's eye viewБольшое спасибо за орлиную прозорливостьOh, thank youО спасибо тебеFor your most generous triggers.За твои щедрые спусковые крючки.