Перевод песни Alanis Morissette - Sorry to myself

Sorry to myself

Прошу прощения у себя

For hearing all my doubts so selectively andЗа то, что слушаю все свои сомнения так избирательно иFor continuing my numbing love endlessly.За сохранение моей оцепенелой любви навечно.For helping you and myself: not even consideringЗа помощь тебе и себе, даже не раздумываяFor beating myself up and overfunctioning.За то, что виню себя и за переработки
To whom do I owe the biggest apology?Кому я задолжала самое большое извинение?No one's been crueler than I've been to me.Никто не был более жестоким, чем я была к себе.
For letting you decide if I indeed was desirableЗа то, что позволяла тебе решать, действительно ли я желаннаFor myself love being so embarassingly conditional.За то, что любовь к себе бывает так мучительно условнаAnd for denying myself to somehow make us compatibleИ за отрицание себя, чтобы сделать нас совместимымиand for trying to fit a rectangle into a ball.И за попытки уместить прямоугольник в шар.
AndИTo whom do I owe the biggest apology?Кому я задолжала самое большое извинение?No one's been crueler than I've been to me.Никто не был более жестоким, чем я была к себе.
I'm sorry to myself.Я прошу прощения у себя.
Реклама
My apologies begin here before everybody else.Мои извинения начинаются здесь перед всеми.I'm sorry to myself.Я прошу прощения у себя.For treating me worse than I would anybody else.За то, что обращалась с собой хуже, чем с кем-либо
For blaming myself for your unhappinessЗа то, что винила себя за твою несчастностьand for my impatience when I was perfect where I was.И за свою нетерпеливость, когда я была совершенна такая, как естьIgnoring all the signs that I was not ready,Игнорируя все знаки, что я не была готова,and expecting myself to be where you wanted me to be.И ожидая от себя того, что ты хотел от меня
To whom do I owe the first apology?Кому я задолжала первое извинение?No one's been crueler than I've been to me.Никто не был более жестоким, чем я была к себе.
AndИI'm sorry to myself.Я прошу прощения у себя.My apologies begin here before everybody else.Мои извинения начинаются здесь перед всеми.I'm sorry to myself.Я прошу прощения у себя.For treating me worse than I would anybody else.За то, что обращалась с собой хуже, чем с кем-либо
Well, I wonder which crime is the biggest ?Ну, мне интересно, какое преступление худшее?Forgetting you or forgetting myself...Забыть тебя или забыть себя...Had I heeded the wisdom of the latter,Если бы я учитывала мудрость последнего,I would've naturally loved the former.То я бы, конечно, любила первое.
For ignoring you: my highest voices.За игнорирование тебя: мои самые громкие нотыFor smiling when my strife was all too obvious.За улыбку, когда моя борьба была слишком очевидна.For being so disassociated from my body,За то, что была так разобщена со своим телом,and for not letting go whenИ за то, что не отпускала тебя,it would've been the kindest thing.Когда это могло бы быть самым великодушным
To whom do I owe the biggest apology?Кому я задолжала самое большое извинение?No one's been crueler than I've been to me.Никто не был более жестоким, чем я была к себе.
AndИI'm sorry to myself.Я прошу прощения у себя.My apologies begin here before everybody elseМои извинения начинаются здесь перед всеми.I'm sorry to myself.Я прошу прощения у себя.For treating me worse than I would anybody else.За то, что обращалась с собой хуже, чем с кем-либоI'm sorry to myself.Я прошу прощения у себя.My apologies begin here before everybody elseМои извинения начинаются здесь перед всеми.I'm sorry to myself.Я прошу прощения у себя.For treating me worse than I would anybody elseЗа то, что обращалась с собой хуже, чем с кем-либо