Перевод песни Enrico Macias - J'appelle le soleil

J'appelle le soleil

Я звоню солнцу

Quand le ciel dès le matinКогда небо с самого утраSe promène avec son manteau de linПрогуливается в своём льняном плаще,Quand les rues mouilléesКогда мокрые улицыDonnent à mon quartierПридают моему кварталуLa mélancolie et la couleur des villes anglaisesМеланхолию и колорит английских городов,Je sors de mon lit et puis je bondisЯ встаю с кровати, потом бросаюсьSur mon téléphone pour composer le chiffre 16.Набрать на моём телефоне номер 16.
Moi, j'appelle le soleil du midiЯ звоню южному солнцу,Et quand à mon oreille un amiИ когда слышу, как другDe Nice ou de Marseille me répondИз Ниццы или Марселя отвечает мне,Alors je me réveille pour de bonЯ просыпаюсь окончательно.Les cigales arrivent par milliersПоявляются тысячи цикад,Pour que je revive en plein étéЧтобы я снова жил в разгар лета.Et la ville danse quand il pleutИ город танцует, когда идёт дождь,Avec la Provence au fond des yeux.С Провансом в глубине взгляда.
Quand les gens se font du malКогда люди обижают друг друга,Estimant que c'est tout à fait normalПолагая, что это совершенно нормально,Dans cette prison moi, je tourne en rondЯ в этой тюрьме хожу по кругу,Pareil à l'oiseau qui n'aurait plus son coin de cielКак птица, у которой нет своего уголка неба.Pour me réchauffer il me faut l'étéЧтобы согреться, мне нужно лето,Et, pour le trouver, j'ai un moyen providentiel.И, чтобы найти его, у меня есть чудесное средство.
Moi, j'appelle le soleil du midiЯ звоню южному солнцу,Et quand à mon oreille un amiИ когда слышу, как другDe Nice ou de Marseille me répondИз Ниццы или Марселя отвечает мне,Alors je me réveille pour de bonЯ просыпаюсь окончательно.Les cigales arrivent par milliersПоявляются тысячи цикад,Pour que je revive en plein étéЧтобы я снова жил в разгар лета.Et la ville danse quand il pleutИ город танцует, когда идёт дождь,Avec la Provence au fond des yeux.С Провансом в глубине взгляда.
Ma guitare joue quelquefoisМоя гитара иногда играетDes refrains qui n'ont pas la moindre joieМелодии, в которых нет никакой радости,Quand mon cœur est lourdКогда у меня на сердце тяжело,Tous les mots d'amourВсе слова любвиNe traduisent pas les élans qui se battent en moiНе отражают порывы, борющиеся во мне.Et pour apaiser mon âme attristéeИ чтобы успокоить мою опечаленную душу,Je m'en vais rêver avec la Méditerranée.Я буду мечтать вместе со Средиземным морем.
Moi, j'appelle le soleil du midiЯ звоню южному солнцу,Et quand à mon oreille un amiИ когда слышу, как другDe Nice ou de Marseille me répondИз Ниццы или Марселя отвечает мне,Alors je me réveille pour de bonЯ просыпаюсь окончательно.Les cigales arrivent par milliersПоявляются тысячи цикад,Pour que je revive en plein étéЧтобы я снова жил в разгар лета.Et la ville danse quand il pleutИ город танцует, когда идёт дождь,Avec la Provence au fond des yeux.С Провансом в глубине взгляда.
Moi, j'appelle le soleil du Midi...Я звоню южному солнцу...