Перевод песни Alejandro Fernández - Quisiera

Quisiera

Я хотел бы

QuisieraЯ хотел быEsta noche detener el tiempo,Этой ночью остановить времяY en el refugio de tu pielИ чтобы, заключив меня в свои объятия,Me jures que esta vezТы поклялась мне, что на этот разTe irás para volver de nuevo.Ты уходишь, чтобы снова вернуться.
QuisieraЯ хотел бы,Que cuando estés lejos de mí, recuerdesЧтобы, когда ты будешь вдали от меня, ты помнила,Que en la distancia un corazónЧто где-то есть сердце,No encuentra otra razón para vivirЧто живет одним лишь ожиданиемQue tu regreso.Твоего возвращения.
QuisieraЯ хотел бы,Que en el infierno en soledad no sientas frío,Чтобы, оказавшись в аду, одна, ты не ощущала холода,Que esté latiendo en tu mirar el amor mío,Чтобы в твоем взгляде светилась моя любовь,Cuando te hiera este silencio entre los dos.Когда молчание между нами будет причинять тебе боль.
Si pudieraЕсли бы я мог,
Реклама
Haría tan corta la nostalgia de tu ausencia,Я бы сократил время грусти от разлуки с тобой настолько,Que antes que el día se robara tu inocenciaЧто прежде, чем день украл бы твой невинный образ,Tendría de nuevo entre mis brazosЯ бы снова ощутил тепло твоихTu calor.Объятий.
QuisieraЯ хотел быHoy entregarte de una vez el almaСегодня раз и навсегда отдать тебе душу,Y que no olvides que al volverИ чтобы ты не забыла, что когда ты вернешься,Te espera con pasión encadenadaТебя будет ждать полная обречённой страстиEl mismo amor de ayer.Любовь та же, что и вчера.
QuisieraЯ хотел бы,Que en el infierno en soledad no sientas frío,Чтобы, оказавшись в аду, одна, ты не ощущала холода,Que esté latiendo en tu mirar el amor mío,Чтобы в твоем взгляде светилась моя любовь,Cuando te hiera este silencio entre los dos.Когда молчание между нами будет причинять тебе боль.
Si pudieraЕсли бы я мог,Haría tan corta la nostalgia de tu ausencia,Я бы сократил время грусти от разлуки с тобой настолько,Que antes que el día se robara tu inocenciaЧто прежде, чем день украл бы твой невинный образ,Tendría de nuevo entre mis brazosЯ бы снова ощутил тепло твоихTu calor.Объятий.
Tendria de nuevo entre mis brazosЯ бы снова ощутил тепло твоихTu calor.Объятий.