Перевод песни Marie Myriam - L'oiseau et l'enfant

L'oiseau et l'enfant

Птица и ребёнок

Comme un enfant aux yeux de lumièreКак ребёнок со светящимися глазами,Qui voit passer au loin les oiseauxКоторый видит, как пролетают вдали птицы,Comme l'oiseau bleu survolant la terreКак и синяя птица, что летит над землёй,Vois comme le monde... le monde est beauПосмотри, как мир… как мир прекрасен.
Beau, le bateau dansant sur les vaguesПрекрасна лодка, танцующая на волнах,Ivre de vie, d'amour et de ventПьяна от жизни, любви и ветра,Belle, la chanson naissante des vaguesПрекрасна песня, зарождающаяся в волнах,Abandonnée au sable blancБрошенная на белый песок.
Blanc, l'innocent, le sang du poèteЧиста невинная душа поэта,Qui en chantant invente l'amourКоторый в песне придумывает любовь,Pour que la vie s'habille de fêteЧтобы жизнь оделась в праздничный наряд,Et que la nuit se change en jourИ чтобы ночь сменилась днём.
Jour d'une vie où l'aube se lèveДнем, когда занимающийся рассвет,Pour réveiller la ville aux yeux lourdsРазбудит город с заспанными глазами,Où les matins effeuillent les rêvesКогда каждое утро обрывает грезы,
Реклама
Pour nous donner un monde d'amourЧтобы нам подарить мир любви.
L'amour, c'est toi; l'amour, c'est moiЛюбовь – это ты, любовь – это я,L'oiseau, c'est toi; l'enfant, c'est moiПтица – это ты, ребёнок – это я.
Moi, je ne suis qu'une fille de l'ombreЯ, я просто девушка, стоящая в тени,Qui voit briller l'étoile du soirКоторая видит сияние вечерней звезды,Toi, mon étoile, qui tisses ma rondeТы, моя звезда, что очертила мой круг,Viens allumer mon soleil noirЗажги моё чёрное солнце.
Noirs, la misère, les hommes et la guerreЧёрные – страдания, война и люди,Qui croient tenir les rênes du tempsСчитающие, что они могут сдержать время,Pays d'amour n'a pas de frontièreСтрана любви не имеет границPour ceux qui ont un cœur d'enfantДля тех, у кого сердце ребёнка.
Comme un enfant aux yeux de lumièreКак ребёнок со светящимися глазами,Qui voit passer au loin les oiseauxКоторый видит, как пролетают вдали птицы,Comme l'oiseau bleu survolant la terreКак и синяя птица, что летит над землёй,Nous trouverons ce monde d'amourМы найдем этот мир любви.
L'amour, c'est toi; l'amour, c'est moiЛюбовь – это ты, любовь – это я,L'oiseau, c'est toi; l'enfant, c'est moiПтица – это ты, ребёнок – это я.

Также эта песня представлена в исполнении:
Kids United: L'oiseau et l'enfant  

Клип Marie Myriam - L'oiseau et l'enfant Watch The Clip