Перевод песни Alejandro Sanz - Camino de rosas

Camino de rosas

Дорога роз

Ven,Приди.cuando viene lo que venga, ya es ayer.Когда ждёшь, что всё случится само, всегда бывает поздно,Que con los tiempos no se juega.ведь со временем играть нельзя.No inventes... no me siento que me duermoНе выдумывай, мне не скучно,y pa' empezar, el ayer...и прежде всего, вчера...Pero es que tú conviertes,Но дело в том, что ты всё переиначиваешь,inviertes, te diviertes... esa es tu virtud.ставишь с ног на голову — забавляешься, ты это умеешь.Te ríes de los tiempos y de su magnitud,Смеёшься над временем и над его могуществом,y a mí me haces olvidar el ayer.а меня заставляешь забыть прошлое.
Soy el comandante de tus pasos elegantes,Я майор твоей изящной походки,el general de tus destinos,генерал твоей судьбы,de tu boca el capitán.твоих губ капитан.Y lo que más me asombra es que no séИ больше всего меня поражает, что я не знаюde ti más que aparecesо тебе ничего кроме того, что ты появляешьсяy te conviertes en ley.и становишься для меня законом.Pero tu nombre lo olvidé y es lo que hay.Но твоё имя я забыл, и это правда.Yo no me atrevo a preguntarte otra vez.Я не решаюсь спросить тебя ещё раз.
Реклама

Camino de rosas, para quien lo sabe.Дорога роз, для того, кто её знает.Camino de espinas pa'l que llega tarde.Дорога шипов, для того, кто приходит с опозданием.Camino despacio, que todo me asombre.Я шагаю медленно, пусть меня всё изумляет.Después de esta cita, me aprendo tu nombre.После этой встречи я запомню твоё имя.
Camino de rosas, para quien lo sabe.Дорога роз, для того, кто её знает.Camino de espinas pa'l que llega tarde.Дорога шипов, для того, кто приходит с опозданием.Camino despacio, que todo me asombre.Я шагаю медленно, пусть меня всё изумляет.Después de esta cita, me aprendo tu nombre.После этой встречи я запомню твоё имя.
Soy el comandante de tus pasos elegantes,Я майор твоей изящной походки,el general de tus destinos,генерал твоей судьбы,y de tu boca el capitán.твоих губ капитан.Y lo que más me asombra es que no vesИ больше всего меня поражает, что ты не замечаешь,que cuando tú apareces niña,когда ты появляешься, девочка,te convierto en ley.я превращаю тебя в закон для меня.Pero tu nombre lo olvidé y es lo que hay.Но твоё имя я забыл, и это правда.Yo no me atrevo a preguntarte otra vez.Я не решаюсь спросить тебя ещё раз.
Camino de rosas, para quien lo sabe.Дорога роз, для того, кто её знает.Camino de espinas pa'l que llega tarde.Дорога шипов, для того, кто приходит с опозданием.Camino despacio, que todo me asombre.Я шагаю медленно, пусть меня всё изумляет.Después de esta cita, me aprendo tu nombre.После этой встречи я запомню твоё имя.
Camino de rosas, para quien lo sabe.Дорога роз, для того, кто её знает.Camino de espinas pa'l que llega tarde.Дорога шипов, для того, кто приходит с опозданием.Camino despacio, que todo me asombre.Я шагаю медленно, пусть меня всё изумляет.Después de esta cita, me aprendo tu nombre.После этой встречи я запомню твоё имя.
Después de esta cita, me aprendo tu nombre.После этой встречи я запомню твоё имя.Después de esta cita, me aprendo tu nombre.После этой встречи я запомню твоё имя.

Клип Alejandro Sanz - Camino de rosas Watch The Clip