Перевод песни Something Rotten! - A musical

A musical

Мюзикл

[Nick][Ник]What the hell are musicals?Мюзикл – что, черт возьми, это такое?
[Nostradamus][Нострадамус]It appears to be a play where the dialogue stopsЭто похоже на пьесу, в которой, когда диалог прерывается,And the plot is conveyed through songСюжет передается при помощи песен.
[Nick][Ник]Through song?При помощи песен?
[Nostradamus][Нострадамус]Yes.Да.
[Nick][Ник]Wait, so an actor is saying his lines and out of nowhere he just starts singing?Погодите, так, получается, актер произносит свои реплики и вдруг, ни с того ни с него, начинает петь?
[Nostradamus][Нострадамус]Yes.Да.

[Nick][Ник]Well that is theНу и что это такое?
Stupidest thing that I have ever heardСамая глупая вещь, которую я когда-либо слышал 1!You're doing a play, got something to sayТы играешь в спектакле, хочешь что-то сказатьSo you sing it?И поешь об этом?It's absurdЭто же абсурд!Who on earth is going to sit there while an actor breaks into songКто вообще собирается сидеть там, когда актер начнет петь?And what possible thought could the audience thinkРазве можно предположить нечто иное, кроме того что публикаOther than "This is horribly wrong"Подумает: «Какая гадость!»
[Nostradamus][Нострадамус]Remarkably, they won't think thatУдивительно, но они не подумают этого.
[Nick][Ник]Seriously? Why not?В самом деле? Но почему?
[Nostradamus][Нострадамус]Because it's a musicalПотому что это мюзикл,A musicalМюзикл!And nothing's as amazing as a musicalНет ничего восхитительнее мюзикла –With song and danceС песнями и танцами,And sweet romanceСладкой романтикойAnd happy endings happening by happenstanceИ хэппи-эндом, который происходит благодаря случайности!Bright lights, stage fights, and a dazzling chorusЯркие огни, инсценированные сражения и ошеломляющие песни!You wanna be great?Ты хочешь быть великим?Then you gotta create a musicalЗначит, ты должен создать мюзикл!
[Nick][Ник]I don't knowЯ не знаю…I find it hard to believe that people would actually pay to see something like thisМне трудно поверить, что люди действительно будут платить деньги за то, чтобы увидеть нечто подобное.
[Nostradamus][Нострадамус]Let's just say it's a Saturday nightДавай представим, что сейчас вечер субботы,And you wanna go out on the townИ ты хочешь выбраться куда-нибудь в город 2.Got a lady to flatter who might give it upУ тебя есть девушка, которая будет благосклонна,If you don't let her downЕсли ты ее развеселишь.You could go see a tragedyВы можете отправиться смотреть трагедию,That wouldn't be very funКоторая не может быть очень веселой,Or a play from Greek mythologyИли пьесу с сюжетом из греческой мифологии,See a mother have sex with her sonЧтобы увидеть, как мать совокупляется с сыном 3
[Nick][Ник]Eurgh!Бррр!
[Nostradamus][Нострадамус]You could see a drama…вы можете посмотреть драмуWith all of the trauma and painСо всеми ее эмоциональными травмами и страданиями,Or you could see something more relaxingИли вы можете посмотреть что-то более спокойноеAnd less taxing on the brainИ менее тяжелое для мозга 4.
You could go see a musicalВы можете отправиться на мюзикл,A musicalМюзикл!A puffy piece, releasing all your blues-icalИскрометную пьесу, которая развеет любую тоску!Where crooners croonГде певцы с чувством исполняютA catchy tuneЗапоминающиеся песенки,And limber-legged ladies thrill you ’til you swoonА девушки с гибкими ногами доводят тебя до беспамятства 5!Oohs, ahhs, big applause, and a standing ovationОхи, ахи, громкие аплодисменты и овации!
[Nostradamus & Ensemble][Нострадамус и ансамбль]The future is brightБудущее прекрасно,If you could just write a musicalТебе нужно лишь написать мюзикл!
[Nostradamus][Нострадамус]Some make you happyНекоторые из них делают тебя счастливым 6,Some make you sadНекоторые из них заставляют тебя грустить,Some are quite bigНекоторые из них довольно большие,Some quite smallНекоторые — весьма невелики,Some are too longНекоторые из них слишком длинные,Some are just plays with songНекоторые из них — просто пьесы с песнями 7,Some musicals have no talking at allВ некоторых мюзиклах не разговаривают вообще!
[Nick][Ник]No talking at allНе разговаривают вообще?
[Nostradamus][Нострадамус]That's rightИменно так,There's no talkingНе разговаривают.All of the dialogue is songВсе диалоги ведутся в песнях,In a very dramatic fashionВ очень драматической обстановке.
[Nick][Ник]Um, really?Хм, это правда?
[Nostradamus][Нострадамус]Yes, reallyДа, это правда.
[Nick][Ник]There's no talkingНикаких разговоров?
[Nostradamus][Нострадамус]There's no talkingНикаких разговоров.And they often stay on one note for a very long timeИ певцы часто держат одну ноту долгое время,So when they change to a different note, you noticeПоэтому, когда они берут другую ноту, ты замечаешь это.And it's supposed to create a dramatic effectЭто создает драматический эффект,But mostly you just sit there asking yourselfНо чаще всего ты просто сидишь и спрашиваешь себя:"Why aren't they talking?""Почему они не разговаривают?"
[Nick][Ник]That sounds miserableЭто звучит грустно...
[Nostradamus][Нострадамус]I believe it's pronounced MisérableЯ думаю, это произносится как "Отверженные" 8.
[Nick][Ник]And people actually like this?И людям действительно это нравится?
[Nostradamus][Нострадамус]No, they love it, and what's not to love!Им это нравится, да и как это может не нравится?It's such a delightЭто сплошное удовольствие,There's nothing quite like a musicalНет ничего похожего на мюзикл!
Another vision! I haven't even told you the best part yet!Новое виде'ние! Я не рассказал тебе самое главное!Feel that fascinating rhythmЧувствуешь этот завораживающий ритм,Moving to your feetКоторый заставляет твои ноги двигаться 9?Whoa, whoaОго!
[Nick][Ник]Um, what is thatХм, что это?
[Nostradamus][Нострадамус]Feel your ass gyratingЧувствуешь, как твоя задница двигаетсяTo that titillating beatВ этом возбуждающем темпе?
[Nick][Ник]Are you okay?С тобой все в порядке?
[Nostradamus][Нострадамус]You slap your lapТы ударяешь себя по коленям,Then finger-snapТы прищелкиваешь пальцамиThat's when you know it's time to tapИ понимаешь — пришло время пробудиться,OhО!
[Nick][Ник]What the hell are you doing now?Что, черт возьми, ты сейчас делаешь?
[Nostradamus][Нострадамус]It's called a dance breakЭто называется танцевальная пауза!Apparently this happens in musicals as wellПо-видимому, она бывает в мюзиклах,People on stage just burst into spontaneous danceИногда люди на сцене пускаются в спонтанный танец.
[Nick][Ник]Why?Зачем?Does it advance the plot?Это необходимо для развития сюжета?
[Nostradamus][Нострадамус]NoНет.
[Nick][Ник]Advance character?Для раскрытия характера героя?
[Nostradamus][Нострадамус]Not necessarilyНет, необязательно.
[Nick][Ник]Then why do it?Тогда зачем это делать?
[Nostradamus][Нострадамус]Because it's entertaining!Потому что это развлекает!5, 6, 7, 8Пять, шесть, семь, восемь... 10
Another vision!Новое виде'ние!
[Nostradamus & Ensemble][Нострадамус и ансамбль]It's a musicalЭто мюзикл,What do you talk? What do you talk?О чем вы говорите? О чем вы говорите 11?It's a musical!Это мюзикл!A Suessical?Сьюссикл 12?No, a musical with girls on stageНет, мюзикл с девушками на сцене 13!
[Ensemble][Ансамбль]A musicalМюзикл!
[Nostradamus][Нострадамус]We've got snappy reparteeУ нас короткие реплики,And the women are risquéСмелые женщиныAnd the chorus boys are kinda gayИ хор из парней, похожих на геев 14!
[Ensemble][Ансамбль]A musicalМюзикл!
[Nostradamus][Нострадамус]A true, blue, newНастоящий, непристойный, новый...
[Nostradamus & Ensemble][Нострадамус и ансамбль]MusicalМюзикл 15!
[Nostradamus][Нострадамус]Stand back, it's a musical!Посторонитесь, это мюзикл 16!Some musicals are very seriousНекоторые мюзиклы весьма серьезны.
[Nostradamus & Ensemble][Нострадамус и ансамбль]A big, glittering musicalГрандиозный, блестящий мюзикл,A musicalМюзикл,It's a musical for us!Это мюзикл для нас 17!
[Nostradamus][Нострадамус]A big and shiny,Грандиозный и сияющий,Mighty fine-y, glitter, glitz, and chorus line-yЗамечательный, блестящий, роскошный, с кордебалетом 18,Bob your head and shake your hineyОн закружит тебе голову и заставит двигать ягодицами,MusicalМюзикл,It's a musicalЭто мюзикл,It is a musicalЭто мюзикл!
[Nick][Ник]Yes! I get it now!Да! Теперь я понял!We'll do a musicalМы поставим мюзикл!
[Nostradamus][Нострадамус]No kiddingТы не шутишь?
[Nick][Ник]A musicalМюзикл,What could be more amazing than a musicalНет ничего восхитительнее мюзикла –With song and danceС песнями и танцами,And sweet romanceСладкой романтикой...And with a musical we might have half a chanceБлагодаря мюзиклу у нас появятся кое-какие шансы.
[Nostradamus & Nick][Нострадамус и Ник]Oohs, ahhs, big applause with everyone cheering for usОхи, ахи, аплодисменты и все приветствуют нас 19!
[Nostradamus][Нострадамус]And for some unexplainable reasonИ по каким-то непонятным причинамThe crowd goes wild every timeТолпа сходит с ума каждый раз,When dancers kick in unison in one big wonderful lineКогда танцоры ударяют ногами в такт замечательной реплике.
[All][Все]And then you got yourself a musicalКогда ты поставишь мюзикл,A musical, a la, la, la, la, la, la, la palooza-sicalМюзикл 20,With splashy style and a big fake smileЭффектно одетый, с широкой фальшивой улыбкой,A snazzy pants, some jazzy hands, I swear that I'llВ модных брюках, с джазовыми движениями —Cross my heart, hope to dieЯ даю тебе честное слово, что скорее умру,If it isn't a doozyЧем это не произведет сногсшибательного эффекта.
[Nostradamus][Нострадамус]Take it from meПоверь мне,They'll be flocking to seeЛюди будут валить толпой, чтобы это увидеть!
[Nostradamus & Nick][Нострадамус и Ник]Your star litТвоя звезда зажгласьWon't quitИ никогда не погаснет!Big hitОчень популярныйMusicalМюзикл!
[All][Все]A big hit musicalОчень популярный мюзикл!