Перевод песни Enrico Macias - Paris, tu m'as pris dans tes bras

Paris, tu m'as pris dans tes bras

В твоих объятиях, Париж.

J'allais le long des ruesЯ бродил по улицамComme un enfant perduСловно потерявшийся ребенок,J’étais seul j'avais froidМне было одиноко и холодно.Toi Paris, tu m'as pris dans tes brasПариж, ты меня принял в свои объятия.
Je ne la reverrai pasЯ ее не увижу снова,La fille qui m'a souriДевушку, что мне улыбнулась,Elle s'est seulement retournée et voilàОна всего лишь обернулась и вот…Mais dans ses yeux j'ai comprisНо в ее глазах я прочитал,
Que dans la ville de pierreЧто в каменном городе,Où l'on se sent étrangerГде ощущаешь себя чужаком,Il y a toujours du bonheur dans l'airДля тех, что хочет любить,Pour ceux qui veulent s'aimerВсегда воздух пропитан счастьем.
Et le cœur de la villeА сердце городаA battu sous mes pasСтучало под моими шагами,De Passy à BellevilleОт Пасси до Бельвиль,Toi Paris, tu m'as pris dans tes brasПариж, ты меня обнимал.
Le long des Champs ÉlyséesВдоль Елисейских полейLes lumières qui viennent làЗагораются огни,Quand j'ai croisé les terrasses des cafésКогда я перехожу из кафе в кафе,Elles m'ont tendu leurs fauteuilsОни мне подставляют свои кресла.
Saint-Germain m'a dit bonjourСен-Жермен со мною поздоровался,Rue Saint-Benoît, rue DufourУлицы Сен-Бенуа и Дюфор.J'ai fait danser pendant toute la nuitЯ протанцевал всю ночьLes filles les plus joliesС самыми прекрасными девушками.
Au petit matin blâmeПри тусклом рассветеDevant le dernier crèmeЗа последней чашкой кофе,J'ai fermé mes yeux làЯ закрыл глаза,Toi Paris, tu m'as pris dans tes brasТы Париж, ты меня обнял.
Sur les quais de l'île Saint-LouisНа берегу острова Сен-ЛуиDes pêcheurs, des amoureuxРыбаки и влюбленные парочки,Je les enviais mais la Seine m'a ditЯ им завидовал, но Сена мне сказала:Viens donc t'asseoir avec eux«Иди и сядь рядом с ними»
Je le sais aujourd'huiСегодня я это знаю –Nous sommes deux amisМы с тобой друзья.Merci du fond de moiБлагодарю от всей души,Toi Paris, je suis bien dans tes brasПариж, я принадлежу тебе.
Toi Paris, je suis bien dans tes brasПариж, я принадлежу тебе.Toi Paris, je suis bien dans tes brasПариж, я принадлежу тебе.Toi Paris, je suis bien dans tes bras.Париж, я принадлежу тебе.