Перевод песни Stillste Stund - Untertage

Untertage

Под землёю

Wir graben Untertage,Мы копаем под землёю,Denn wir haben mit der WeltПотому что у нас нет ничегоdort oben nichts gemein.общего с миром там, наверху.Im Schacht Untertage,В шахте под землёю,Denn wir suchen nach der WahrheitПотому что мы ищем правдуin Lehm und Stein.в глине и камне.
Doch es ist nicht alles Gold, was glänzt!Но не всё золото, что блестит!Und leider ist nicht alles tief, was schwarz ist – Nein!И, к сожалению, не всё глубоко, что чёрно - Нет!Leider nein.К сожалению, нет.
Wir graben Untertage,Мы копаем под землёю,Und mag der Untergrund der WeltИ подпочва мира можетso tief noch sein.ещё быть настолько глубокой.Im Schacht Untertage,В шахте под землёю,Lachter um Lachter,Метр за метром1,Stein um Stein.камень за камнем.
Реклама
Und so manches Schwarz gibt vor, tief zu sein.И так много чёрного означает быть на глубине2.Doch setzen wir den Bohrer an,Но мы устанавливаем буры,treffen wir auf schnöden Stein!мы встречаем презренный камень!Auf schnöden Stein.Презренный камень.
Du fürchtest, wir könnten am anderen EndeТы боялся, что на другом концеin den Himmel fallen?мы можем упасть в небо?Keine Angst, mein Freund! Keine Angst!Прочь страх, мой друг, прочь страх!Mit jedem Pickelschlag,С каждым ударом кирки,mit jedem Steinsplitter,с каждым осколком камня,der herausplatzt und durch die Luft geschleudert wird,Который отслаивается и летит в воздух,mach Dir klar:Тебе становится ясно:
Der Himmel will uns nicht!Небо не хочет нас!(Der Himmel will uns nicht!)(Небо не хочет нас!)Und wenn die Erde über uns zusammenbricht...И если земля над нами разрушится...Der Himmel will uns nicht!Небо не хочет нас!(Der Himmel will uns nicht!)(Небо не хочет нас!)Glück auf!Счастливо на-гора!3Der Himmel will uns nicht!Небо не хочет нас!(Der Himmel will uns nicht!)(Небо не хочет нас!)Nein.Нет.Der Himmel will uns nicht!Небо не хочет нас!(Der Himmel will uns nicht!)(Небо не хочет нас!)Nein!Нет!
Lasst die Bohrer Dreck fressen!Пускай боры жрут дерьмо!1, 2, 3, 4!1, 2, 3, 4!
Weiter Untertage,Дальше туннели,Unsere Förderkörbe könnten voller nicht sein.Наши подъёмные клети не могли бы быть полнее.Im Schacht Untertage,В шахте под землёю,Denn die Wahrheit liegt dort untenТак как правда лежит там внизуzwischen Lehm und Stein.между глинами и камнями.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt!Но не всё золото, что блестит!Und es ist nicht alles tief, was schwarz ist –И не всё глубоко, что чёрно -Scheiße, nein!Вот дерьмо, нет!Leider nein.К сожалению, нет.
Immer weiter, immer tiefer – Abraum!Всё дальше, всё глубже — вскрыша!4Immer weiter, immer tiefer – Abraum!Всё дальше, всё глубже — вскрыша!