Перевод песни Adriano Celentano - Facciamo finta che sia vero

Facciamo finta che sia vero

Давайте сделаем вид, что это правда

Facciamo finta che sia vero quello che vi dicoДавайте сделаем вид, что это правда, всё, что я говорю вам.ma è giusto essere per forza governatiПравильно ли быть ведомыми против своей воли?siamo nelle mani del peggiore stile di vitaМы увязли в этом стиле жизни,nelle mani di insensati governantiМы в руках безрассудных управленцев,che si danno il turnoКоторые сменяют друг друга,mentre navighiamo senza più comandoПока мы хаотично кружим неуправляемые боле,in preda alla tempesta.Уносимые прочь ураганом смятения.
Quando ero giovane ho visto altri mondiКогда я был молод, я видел иные миры,un’altra razza di esseri umani.Я видел людей другого сорта.
Volavano corpi di arcobaleniЧастицы радуги парилиnel cielo, nel cieloВ небе, в небеstavamo bene.Нам было так хорошо...
SvegliaОчнись!svegliamociПроснемся же!,dormienti in stato di sonno perenneСпящие вечным сном!
Реклама
i servi del potere si vendono per quattro soldiРабы власти, что продаются за пару монет,pappagalli ammaestratiГоворящие попугаи,che ripetono ossessivamenteЧто навязчиво повторяютsempre le stesse irresponsabili bugieОдни и те же бездумные глупости.dobbiamo risvegliare adesso le coscienzeМы должны разбудить наше сознание сейчас,adesso, forse è troppo tardi.А может, сейчас уже поздно.
Сome era bella negli anni sessantaКак был прекрасен в 60-е годыMilano sotto una luce dorata.Милан, залитый золотистым светом.
Vedevo corpi di arcobaleniЯ видел осколки радугиnel cielo, nel cielo.В небе, в небе.
Milano sotto una luceМилан, залитый сиянием...volavano corpi di arcobaleni nel cielo.Парили частицы радуги в небе...