Перевод песни Adriano Celentano - L'ultimo degli uccelli

L'ultimo degli uccelli

Последняя из птиц

Disse l'uccellino al cacciatoreCказал птенец охотнику,che già spiano il fucile su di lui:Наставившему на него ружьё:"Prima che tu spari c'è una cosa"Прежде чем ты выстрелишь, есть одна вещь,che io devo dirti: son l'unicoЕсть одна вещь, что я должен сказать тебе.rimasto in tutto il mondo da questo tuo orribile sterminio,Я единственный остался во всём миреse uccidi pure me non avrai scampo:Из-за этой твоей ужасной резни.di tutti gli uomini presto verrà la fine,Если убьёшь и меня, не спасёшься:perché tu crudelmente hai infrantoВсе люди быстро придут к концу,l'equilibrio della natura,Потому что ты жестоко нарушилtu che sempre predichi l'amoreРавновесие в природе.e la libertà di ogni uomoТы, кто всегда восхвалял любовьhai ucciso il simbolo della libertà,И свободу каждого человека,hai distrutto l'unica difesa delle piante.Убил символ свободы,Ma ora che il cielo e deserto,Разрушил единственную защиту растений.l'inizio di una strage e su di voi:Но теперь, когда небо - пустыня,gli insetti già preparano una guerra,Началось и ваше истребление:per sterminare il verde sulla terra,Насекомые уже готовят войнуnon ci sarà più ossigeno nell'ariaДля уничтожения зелени на земле.
Реклама
e voi soffocherete piano piano,Не будет больше кислорода в воздухе,dunque hai solo un modo per salvarti:И вы потихоньку задохнётесь.lasciami libero di andare per il mondo,Значит, у тебя есть только один способ спастись:sperando in un miracolo soltanto:Оставь мне свободу пожить* для мира,che una compagna io trovi salva,Надеясь лишь на чудо,in modo che ritorni la mia razzaЧтоб одну подругу я нашёл спасённой,come sta scritto nella natura.Вернул бы таким образом мой род,Ma ora che il fucile hai abbassato,Как предначертано природой.una cosa ancora devo dirti:Но теперь, когда ты опустил ружьё,questo favore non te lo farò;Ещё одну вещь я должен сказать тебе.tu vuoi risparmiarmi solamenteЭта милость тебе не поможет;perché hai paura, paura di morire.Ты хочешь пощадить меняNon permettero che nuove ali nascano ancoraЛишь потому, что боишься, боишься умереть.per essere un crudele bersaglio dei cacciatori,Не позволю новым крыльям зародиться вновь,anche se tu non mi ucciderai,Чтобы стать жестокой мишенью охотников.aspettero la morte che mi prenda.Даже если ты меня не убьёшь,Questa è la mia vendetta...Дождусь смерти, что меня настигнет.Questa è la mia vendetta...Это и есть моя вендетта...Это и есть моя вендетта...