Je viensЯ и моё разбитое сердцеCœur éclaté d'une familleРодом из семьи,Où je vivais dans un coinГде я жила в углу,Moitié silence, moitié filleНаполовину девушка, наполовину — сама тишина. Et quand venait le soirИ когда наступал вечер,J'avais peur du noirЯ страшилась темноты,Et si tu veux savoirИ, если хочешь знать,J'étais perdueЧувствовала себя обреченной,Comme une fleur dans l'orageСловно цветок посреди бури,Et c'est depuis que j'ai le cœur sauvageИ с тех пор моё сердце стало диким. Emporte-moiЗабери меня с собой...
Реклама
Si tu m'aimes emmène-moi, sauve-moi, invente-moiЕсли любишь, уведи меня, спаси меня, оживи меня,Sois magicienБудь волшебником,Qui peut faire tout de rienКоторый может создать всё из ничего,Je suis pour toi tendre et docileДля тебя я нежная и покорная,Mais si fragileНо такая хрупкая... Emporte-moiЗабери меня с собой,Vers les sourires du matinК утренним улыбкам,Les bonheurs du jour le jourК счастью изо дня в день,Vers les silences partagés comme des cadeaux d'amourТуда, где совместное молчание похоже на подарок любви.Je t'aime, comme je t'aime,Я люблю тебя, как же я люблю тебя!Tant que j'en pleureraisТак сильно, что готова плакать... Parfois, d'étranges souvenirs m'assaillentИногда странные воспоминания досаждают мне,Je me revois dans un boisЯ снова оказываюсь в лесу,Poursuivie par des chiens de pailleЗа мною гонятся соломенные псы... Je cours parmi les arbres immobilesЯ бегу среди неподвижных деревьев,Sans un abri, sans un asileНет укрытия, нет приюта,À nouveau je suis seule au mondeИ снова я одна в целом миреParmi les orages qui grondentСреди грохочущей бури.Un homme qui me voit passerКакой-то мужчина видит меня,Veut s'approcher pour me parlerПодходит, чтобы заговорить,Et je lui dis emportez-moiИ я говорю ему: «Заберите меня с собой!» Mais toiНо ты,Quand ces images me réveillentКогда эти образы пробуждают меня,Tu me souris comme un soleilУлыбаешься мне как солнце,Tu connais tous mes sortilègesТы знаешь все мои заклятия,Tu m'embrasses, tu me protègesТы целуешь меня, защищаешь,Et tu m'emmènes faire un tourВедешь прогулятьсяÀ regarder poindre le jourИ посмотреть, как занимается день,Et je te dis emporte-moiИ я говорю тебе: «Унеси меня!» Emporte-moiЗабери меня с собой,Vers les sourires du matinК утренним улыбкам,Les bonheurs du jour le jourК счастью изо дня в день,Vers les silences partagés comme des cadeaux d'amourТуда, где совместное молчание похоже на подарок любви.Je t'aime, comme je t'aime,Я люблю тебя, как же я люблю тебя!Tant que j'en pleureraisТак сильно, что готова плакать... Et toi, tu m'emmènes par la villeИ ты ведешь меня по городу,Mon cœur devient tranquilleМоё сердце успокаивается,Tu me montres des enfantsТы показываешь мне детейParmi les rues, les commerçantsНа улицах, среди торговцев,Tu me dis nous en auronsИ говоришь, что и у нас своихNous en emplirons la maisonБудет полон дом,Et je te dis invente-moiИ я отвечаю: «Оживи меня!» Et toi, tu m'inventes, tu m'entraînesИ ты оживляешь меня, тянешь за собой,Tu me sauves et tu m'emmènesСпасаешь и уносишьAu bout de cette vile affaireНа самый край этой беды,Tu me prends, me déconcertesХватаешь меня, смущаешь,Tu m'arraches et tu me portesПробуждаешь меня и несешь,Tu me sauves et tu m'emportesСпасаешь и уводишь,Et je retrouve mon enfance.И я вновь вспоминаю детство...