Du hast doch schon so oft vor jedem SturmТы так часто перед любой бурейdeine Angst in meine Arme gelegt.вселяла в меня свой страх.Bei jedem Wind, den ich spür', frag' ich mich,Каждый раз, чувствуя дуновение ветра, спрашиваю себя,wer jetzt mit dir durch den Regen geht.кто сейчас гуляет с тобой под дождём? Wie lange tut es noch weh?Как долго это будет причинять боль?Und wann geht es vorbei?И когда это пройдет?wie lange braucht die Zeit,Сколько нужно времени,um uns're Wunden zu heil'n,чтобы излечить наши раны,bis man sie irgendwann vergisst?пока они не будут забыты? Manchmal wenn ich Lieder schreibe,Иногда, когда я пишу песни,fühlt es sich so einfach an.всё так просто воспринимается.
Реклама
Doch wenn ich dann die Augen schließe,Но когда я закрываю глаза,fängt wieder alles von vorne an.всё начинается заново. Ich geh' noch so oft dorthin zurück,Я всё ещё часто возвращаюсь туда,wo wir wie auf Wolken schwebten.где мы парили на облаках.Und ich seh' uns immer noch hier,И я всё ещё вижу нас здесь,so als hätte es nieкак будто мы никогдаeinen Abschied gegeben.не расставались. Wie lange tut es noch weh?Как долго это будет причинять боль?Und wann geht es vorbei?И когда это пройдёт?wie lange braucht die Zeit,Сколько нужно времени,um uns're Wunden zu heil'n,чтобы излечить наши раны,bis man sie irgendwann vergisst?пока они не будут забыты? Sag' mir, dass die Zeit Wunden heiltСкажи мне, что время лечит раны,Und der Schmerz, den ich spür' nicht bleibt.а боль, которую я ощущаю, исчезнет.wann ist mein Herz wieder frei?Когда моё сердце освободится?Wie lange tut es noch weh?Как долго это будет причинять боль?Und wann geht es vorbei?И когда это пройдет?wie lange braucht die Zeit,Сколько нужно времени,um uns're Wunden zu heil'n?чтобы излечить наши раны?