Перевод песни Mariella - Cœur mandarine

Cœur mandarine

Мандариновое сердце

Nuit de rêve, lumière qui se lèveНочь мечтаний, пробуждение рассвета.Je voudrais t'avoir près de moiЯ хотела бы, чтобы ты был рядом со мной.L'eau sucrée que l'on veut donnerПодслащённая вода, которую мы хотели бы дать,L'amour qui ne vient pasЛюбовь, которая не приходит.
Chocolat qui fond dans la boucheШоколад, тающий во рту —C'est un peu moi quand tu t'en vasЭто немного я, когда ты уходишь.Mes secrets et tous mes regretsМои тайны и все мои сожаления —Tu ne les connais pasТы их не знаешь.
Et j'imagine des nuits couleur mandarineА я мечтаю о ночах цвета мандарина,Rêverie tu me fais signe j'ai besoin de toiМечтаю, как ты делаешь мне знак, ты мне нужен,Et tu vois je t'imagine un peu perdu dans mon filmИ видишь, я представляю себе тебя затерявшимся в моём кино,Et j'aimerais dans ma tête comme un air de fête en moiИ я хотела бы иметь у себя в голове, как дуновение праздника,Un peu de toiНемного тебя.
Mes cahiers d'école qui s'affolentМои школьные тетради в волнении,Sur les pages blanches rien que toiНа белых страницах только ты.
Реклама
Tout s'envole, histoires et parolesВсё улетает, истории и слова,Que je n'écoute pasКоторых я не слушаю.
Des images défilent dans ma têteОбразы проносятся у меня в голове,Des clichés des photos de toiНегативы и фотографии тебя,Et l'orage jamais ne s'arrêteИ гроза всё не прекращается,On ne sait pas pourquoiНеизвестно почему.
Et j'imagine des nuits couleur mandarineА я мечтаю о ночах цвета мандарина,Rêverie tu me fais signe j'ai besoin de toiМечтаю, как ты делаешь мне знак, ты мне нужен,Et tu vois je t'imagine un peu perdu dans mon filmИ видишь, я представляю себе тебя затерявшимся в моём кино,Et j'aimerais dans ma tête comme un air de fête en moiИ я хотела бы иметь у себя в голове, как дуновение праздника,Un peu de toiНемного тебя.

Клип Mariella - Cœur mandarine Watch The Clip