Chocolat qui fond dans la boucheШоколад, тающий во рту —C'est un peu moi quand tu t'en vasЭто немного я, когда ты уходишь.Mes secrets et tous mes regretsМои тайны и все мои сожаления —Tu ne les connais pasТы их не знаешь. Et j'imagine des nuits couleur mandarineА я мечтаю о ночах цвета мандарина,Rêverie tu me fais signe j'ai besoin de toiМечтаю, как ты делаешь мне знак, ты мне нужен,Et tu vois je t'imagine un peu perdu dans mon filmИ видишь, я представляю себе тебя затерявшимся в моём кино,Et j'aimerais dans ma tête comme un air de fête en moiИ я хотела бы иметь у себя в голове, как дуновение праздника,Un peu de toiНемного тебя. Mes cahiers d'école qui s'affolentМои школьные тетради в волнении,Sur les pages blanches rien que toiНа белых страницах только ты.
Реклама
Tout s'envole, histoires et parolesВсё улетает, истории и слова,Que je n'écoute pasКоторых я не слушаю. Des images défilent dans ma têteОбразы проносятся у меня в голове,Des clichés des photos de toiНегативы и фотографии тебя,Et l'orage jamais ne s'arrêteИ гроза всё не прекращается,On ne sait pas pourquoiНеизвестно почему. Et j'imagine des nuits couleur mandarineА я мечтаю о ночах цвета мандарина,Rêverie tu me fais signe j'ai besoin de toiМечтаю, как ты делаешь мне знак, ты мне нужен,Et tu vois je t'imagine un peu perdu dans mon filmИ видишь, я представляю себе тебя затерявшимся в моём кино,Et j'aimerais dans ma tête comme un air de fête en moiИ я хотела бы иметь у себя в голове, как дуновение праздника,Un peu de toiНемного тебя.