Should I apologize to such pathetic eyesДолжен ли я извиняться перед столь печальными глазами.Just the sight of you has made me sick tonightТолько от одного твоего вида мне становится тошно.It was your poison kiss that turned me into thisТвой ядовитый поцелуй сотворил это со мной.Then again there is a chance you could be mine tonightНо есть возможность, что этой ночью ты снова станешь моей. Darling will you please take a walk with me?Дорогая, ты не прогуляешься со мной этой ночью?We can count the stars that disappear...Мы можем считать исчезающие звёзды…I wish you could see, you're the only girl I've ever dreamed ofЕсли бы ты только видела, что ты единственная, о ком я мечтал.Are you satisfied?Ты довольна? (Are you satisfied?)(Ты довольна?)(Are you satisfied?)(Ты довольна?)
Реклама
What fate has led me here... Oh please forgive me dearЧто завело меня сюда… Прости меня, дорогая,I don't know if I could survive on my ownНо я не знаю, смогу ли выжить в одиночку.I could have married you instead I buried youЯ мог бы жениться на тебе, а в итоге хороню тебя.Now I will see if I can fall asleep aloneПосмотрим, смогу ли я уснуть один. Darling will you please take a walk with me?Дорогая, ты не прогуляешься со мной этой ночью?We can count the stars that disappear...Мы можем считать исчезающие звёзды…I wish you could see, you're the only girl I've ever dreamed ofЕсли бы ты только видела, что ты единственная, о ком я мечтал.Are you satisfied?Ты довольна? (Are you satisfied?)(Ты довольна?)The nightmares coming trueКошмары становятся реальностью.(Are you satisfied?)(Ты довольна?)It was all for youЭто всё ради тебя.(Are you satisfied?)(Ты довольна?)I did it all for youЯ сделал всё это ради тебя.(Are you satisfied?)(Ты довольна?) I wish you could see, you're the only girl I've ever dreamed ofЕсли бы ты только видела, что ты единственная, о ком я мечтал.Darling will you please take a walk with me?Дорогая, ты не прогуляешься со мной этой ночью?We can count the stars that disappear... (I wish you could see)Мы можем считать исчезающие звёзды…I wish you could see, you're the only girl I've ever dreamed ofЕсли бы ты только видела, что ты единственная, о ком я мечтал.Are you satisfied?Ты довольна? Are you satisfied?Ты довольна? The depths of a man's soul can not be measured in a manner of meters and fathoms; but rather it is in my opinion only quantified by his proximity to heaven and hell. It was in such a state that I ushered myself past the town tavern, bursting at the seams with the sounds of laughter and drunken piano playing. Had it only been a different night, a different place, or a different kind of man passing by the threshold of that innocent pub, the events that transpired at that point would have undoubtedly been drastically different. I can only guess if anyone outside that place had a clue when those exclamations of mirth became the desperate screams of the helpless begging for their very livesГлубина человеческой души не может быть измерена метрами или милями, но, мне кажется, она измеряется её отдалённостью от Рая и Ада. Я был в подвешенном состоянии, когда обнаружил, что прохожу мимо городской таверны, разрывающейся от смеха и пьяной игры на пианино. Была бы это другая ночь, другое место, другой человек, проходящий мимо этого невинного паба, дальнейшие события сложились бы совсем по-другому. Могу только предполагать, знал ли кто-то снаружи таверны, когда весёлые возгласы превратились в отчаянные крики и мольбы за собственные жизни.