Перевод песни Studio 3 - Il mio respiro

Il mio respiro

Мое дыхание

Respiro l'aria del mattinoЯ вдыхаю утренний воздух,profuma di caffèАромат кофеsui vetri gocce di rugiadaНа стеклах капли росыmi parlano di teМне говорят о тебеl'orologio marca il tempo cheЧасы отмечают время, котороеscorre lento indifferente,Медленно и безразлично бежитal mormorio della mia menteПод шепот моего сознанияpesa la tua immagine con luiТвой образ с ним давит,piega la mia volontà di non arrendermi per te...подчиняет мою волю не поддаваться тебе
Iehee! RespiroИе-е! дышуno tengo miedo a que te escondasМне не страшно, что ты прячешься,si vuelves otra vez... uohooЕсли снова вернешься ко мне...no me acostumbro a ver tu sombraЯ не привыкла видеть твою тень,y el mundo está al revés.. iaha..и мир переворачивается с ног на головуResta il dubbio che mi fa tremareОстается сомнение, которое вызывает у меня дрожь,tra la paura di volare oppure amarti nel silenzioмежду страхом летать или любить тебя в тишинеmentre fuori si alza lieve il ventoпока за окном поднимается легкий ветерок
Реклама
mi abbandono e maledicoЯ унываю, и проклинаюil giorno che ho incontrato teдень, когда я встретил тебя
Perché tu fai maleИбо ты причиняешь боль,anche quando fai l'amore tuдаже когда занимаешься любовьюimprovvisa prendi e te ne vaiвнезапно берешь и уходишьPerché sei la solaПотому что ты единственная,che ogni notte vorrei accanto maс кем я бы хотел быть рядом каждую ночь, ноquando poi ti cerco non ci sei...когда потом я ищу тебя, тебя нет…
Iehee!... respiro... respiroИе-е!... дышу… дышуnon mi basti maiмне всегда тебя мало:la tua pelle, la tua voce tuтвоей кожи, твоего голосаsei tutto quello che vorrei...ты – все, чего я хочу…
Non ho risposte ne certezzeУ меня нет ни ответов, ни определенностейma ci voglio credere...но я хочу в это верить…mi quarto lleva el alma rotaмоя комната хранит раненную душу,y todo está al revés uoho...и все перевернулось с ног на голову...e ringrazio il cielo che mi ha datoи я благодарю небо, что дало мнеil coraggio di volare e non restare più in silenzioсмелость летать и больше не оставаться в тишинеmentre fuori resta lieve il ventoпока за окном поднимается легкий ветерокmi abbandono e maledicoЯ унываю и проклинаюil giorno che ho incontrato teдень, когда я встретил тебя
Perché tu fai maleИбо ты причиняешь боль,anche quando fai l'amore tuдаже когда занимаешься любовьюimprovvisa prendi e te ne vaiвнезапно берешь и уходишьperché sei la solaпотому что ты единственная,che ogni notte vorrei accanto maс кем я бы хотел быть рядом каждую ночь, ноquando poi ti cerco non ci sei...когда потом я ищу тебя, тебя нет…
Iehee!... respiro... respiroИе-е!... дышу… дышуnon mi basti maiмне всегда тебя мало:la tua pelle, la tua voce tuтвоей кожи, твоего голосаsei tutto quello che vorrei...ты – все, чего я хочу…respiroдышуPerché tu fai maleИбо ты причиняешь боль,anche quando fai l'amore tuдаже когда занимаешься любовьюimprovvisa prendi e te ne vaiвнезапно берешь и уходишь(improvvisa prendi e te ne vai)(внезапно берешь и уходишь)Perché sei la solaПотому что ты единственная,che ogni notte vorrei accanto maс кем я бы хотел быть рядом каждую ночь, ноquando poi ti cerco non ci seiкогда потом я ищу тебя, тебя нет…respiro...дышу…