Перевод песни Alessandra Amoroso - Dove sono i colori

Dove sono i colori

Где прежние цвета?

È una questione di impazienza momentaneaВсе дело в охватившем меня беспокойстве,se non so stare bene dove sonoМне плохо там, где я сейчас.bastasse solamente un gesto un tuo segnaleДостаточно только жеста, одного твоего знака,per ritornare lisci come l'olioЧтобы вновь все стало, как было раньше.e invece sembra facile da dire e poiИ кажется, это так легко – просто сказать.è un mese che non so nemmeno come staiНо вот уже месяц, как я не знаю, как ты.siamo nella stessa stanza e c'è distanzaМы в одной комнате, но между нами расстояния.potrei abbracciarti per spaccare questo muroЯ могла бы обнять тебя и разрушить эту стенуe costruire ancora quel futuroИ построить новое будущее,le notti insonni fatte a lume di candelaВ котором будут бессонные ночи и свет одинокой свечи,e tu che vuoi imparare a cucinareИ ты, который хочет научиться готовить.e invece resto ferma con le mani in manoНо я словно застыла с опущенными руками,a domandarmi con la testa dove seiВопрошая, где ты?siamo nella stessa stanza e c'è distanza.Хотя мы в одной комнате, между нами расстояния.
Dove sono i coloriГде прежние цвета и чувства,le parole che respiri dentro le canzoniКоторые были в песнях?dove sono i segretiГде загадка,
Реклама
quelli belli che ti fanno solo immaginareРаспаляющая воображенье?non ci sei dietro l'angolo di casa ad aspettarmiТы больше не ждешь меня за углом дома,fuori dal portone per parlare di tutto fino all'albaЗа дверью, чтобы проболтать всю ночь до зариper poi fare colazione.И позавтракать вместе.
Dove sono i coloriГде прежние цвета?quei sorrisi accesi dalle nostre tentazioniГде наши глупые улыбки, когда мы вместе?dove sono gli erroriГде мы ошиблись?eravamo dentro e invece adesso siamo fuoriРаньше были дома вместе - теперь каждый сам по себе.aver voglia di vivere volare e precipitareГде то желание жить и лететь все быстрее и быстрее,a sentire tutto e guardarmi negli occhiИ все понимать, глядя друг другу в глаза.e dimmi cosa pensiСкажи, о чем ты думаешь.e dimmi se mi senti.Скажи, слышишь ли ты меня.
E' una questione di mancanza temporaneaВсе дело в сиюминутном чувстве утраты,se non so proprio bene cosa voglioКогда не можешь понять, чего хочешь.bastasse solamente un bacioХватило бы одного поцелуя и мимолетной ласки,o una carezza per ritornare uguali a come eravamoЧтобы все повернуть вспять.e invece sembra ma è difficile da fareНо кажется, это так сложно.e poi fa freddoК тому же холодно,ed io non so nemmeno se mi vuoi...piùДа и я даже не знаю, хочешь ли ты меня… еще.siamo nella stessa stanza e c'è distanza.Хотя мы в одной комнате, между нами расстоянья.
Dove sono i coloriГде прежние цвета и чувства,le parole che respiri dentro le canzoniКоторые были в песнях?dove sono i segretiГде загадка,quelli belli che ti fanno solo immaginareРаспаляющая воображенье?non ci sei dietro l'angolo di casa ad aspettarmiТы больше не ждешь меня за углом дома,fuori dal portone e parlare di tutto fino all'albaЗа дверью, чтобы проболтать всю ночь до зариper poi fare colazione.И позавтракать вместе.
Dove sono i coloriГде прежние цвета?quei sorrisi accesi dalle nostre tentazioniГде наши глупые улыбки, когда мы вместе?dove sono gli erroriГде мы ошиблись?eravamo dentro e invece adesso siamo fuoriРаньше были вместе, а теперь мы каждый сам по себе.aver voglia di vivere volare e precipitareГде то желание жить и лететь все быстрее и быстрее,ma sentire tutto e guardami negli occhiИ все понимать, глядя друг другу в глаза.e dimmi cosa pensi...Скажи, о чем ты думаешь.e dimmi se mi senti...Скажи, слышишь ли ты меня.
Dove sono i coloriГде прежние цвета?aver voglia di vivere volare e precipitareГде то желание жить и лететь все быстрее и быстрее,ma sentire tutto e guardami neglio occhiВсе понимать, глядя друг другу в глаза.e dimmi cosa pensiСкажи, о чем ты думаешь.e dimmi se mi trovi.Скажи, что все еще можешь меня найти.