Перевод песни Alessandra Amoroso - Sul ciglio senza far rumore

Sul ciglio senza far rumore

Бесшумно на краю

Ogni volta cheВсякий раз, когдаTu mi parliТы говоришь со мной,A me sembra cheМне кажется, чтоLe speranze siano stese al ventoНадежды улетают с ветром,Che un bicchiere pieno è mezzo vuotoЧто полный бокал наполовину пуст.
Ogni volta cheВсякий раз, когдаTu mi guardiТы смотришь на меня,Io ricordo cheЯ вспоминаю, чтоLe parole sono la corniceСлова — это рамка,Mentre il quadro è altrove e tu lo saiА вот картина где-то в другом месте, и ты это знаешь.Se viaggiamo senza direzioneЕсли мы едем без направления,Pur volendo non mi incontreraiТо даже сам того желая, ты меня не найдёшь.
Ma se ti aspetteròНо если я буду ждать тебяSul ciglio senza far rumoreБесшумно на краю,Puoi annullare le distanzeТы сможешь преодолеть расстояния,Che ci separanoКоторые нас разделяют,
Реклама
E intanto sopravviveròА я тем временем буду держаться —Ho messo in tasca un po' del tuo respiroЯ положила в карман немного твоего дыхания.
Ogni volta cheВсякий раз, когдаTu mi abbracciТы обнимаешь меня,Io mi accorgo cheЯ замечаю, чтоHai un vestito per ogni occasioneУ тебя есть костюм на любой случай,Ma la nostra non arriva maiТолько наш случай нам никогда не предоставляется.Non mi far promesse ad alta voceНе делай громких обещаний,Altrimenti non ti ascolteraiИначе я тебя не буду слушать.
Ma se ti aspetteròНо если я буду ждать тебяSul ciglio senza far rumoreБесшумно на краю,Puoi annullare le distanzeТы сможешь преодолеть расстояния,Che ci separanoКоторые нас разделяют,E intanto sopravviveròА я тем временем буду держаться —Ho messo in tasca un po' del tuo respiroЯ положила в карман немного твоего дыхания.
Siamo il bello noi, siamo il cattivo tempoМы — что-то хорошее, мы — плохое время.Siamo il peggio dietro ogni difettoМы — то худшее, что скрывается за каждым недостатком.Noi da sempre noi, lasciare o prendereМы — навсегда мы, или нет, или да.Noi che di ogni errore sappiamo ridereМы умеем смеяться над любой ошибкой.Non c'è colpa, non c'è accusa che ora tengaНет вины, нет обвинений у меня сейчас,Non c'è una misura a questa sofferenzaНет меры этому страданию,Di cui siamo parte in causaИ мы оказались его частью,Di cui siamo parte lesaИ мы — его испорченная часть.
Ma se ti aspetteròНо если я буду ждать тебяSul ciglio senza far rumoreБесшумно на краю,Puoi annullare le distanzeТы сможешь преодолеть расстояния,Che un po' ci uccidonoКоторые нас разрушают,E intanto sopravviveròА я тем временем буду держаться —Ho messo in tasca un po' del tuo respiròЯ положила в карман немного твоего дыханияE qualche bacio di riservaИ пару поцелуев про запас,Per quando mancheraiНа то время, пока тебя не будет рядом.
Ogni volta cheВсякий раз, когдаTu mi...Ты мне...