Перевод песни Alessandro Mahmood - Rapide

Rapide

Бурные реки

Puoi stare ore a chiedermiМожешь часами просить меняDi non andare fuori dal Love,Не уходить из «Love»,1o forse era un altro locale?А может, это был другой бар?Sono un po' strano:Я немного странный:Ti amo solo quando veniamoЯ люблю тебя, только когда мы кончаем.
Quindi perché mi sputtani in giro?Так почему ты рассказываешь обо мне всякую х***ю?Dimmi, cazzo ne sai di me?Скажи, что ты, б***ь, обо мне знаешь?Ora vado a divertirmi,Теперь я иду развлекаться,è una cosa comuneЭто нормально —dormire con altre personeСпать с другими.
Forse non ci sarò,Может, меня не будетil venerdi a Loreto, se chiami non risponderòВ пятницу в Лорето, если позвонишь — не отвечу.Mi ami? Dimmi di noТы любишь меня? Скажи, что нет.Tradire fa ridere? Ti prego, non dire noИзмена — это смешно? Умоляю, не говори «нет».Ora che non ho niente mi difenderòТеперь у меня нет ничего, и я буду защищатьсяDalla fiducia che non avevo e non hoОт доверия, которого у меня не было и нет.
Реклама

Dimmi, cosa c'è? Le vedo scendere,Скажи мне, что это? Я вижу, как они обрушиваются,sono rapide, chiuse nell'irideЭто бурные реки, запертые в радужке,Che scalerò, scalerò.Которые я пройду, пройду.— Scalerai?— Пройдёшь?— Scalerò— Пройду.— Come?— Как?— Non lo so.— Не знаю.
Dimmi te, perché mi hai fatto scendereТы скажи мне, зачем ты заставил меня выйтиda una Mercedes? Prendere un treno perИз Мерседеса? Сесть на поездChe ne so, questa notte mi perdoneròНеизвестно куда, этой ночью я себя прощуNelle tue rapide non cadròИ не упаду в твои бурные реки.
Cosa farai, se alle spalleЧто ты будешь делать, если оставишьlascerai Milano? Chi prenderà,Милан за плечами? Кто займётla stanza bianca al primo piano?Белую комнату на первом этаже?Non ci pensare,Не думай об этом,il ricordo è peggio dell'AdeВоспоминание страшнее, чем Аид.
Ripenso a quei pomeriggi al lago,Я вспоминаю те вечера у озера,fumando e cantando pianoМы курили и негромко напевали.Mi chiedo se ritornerai,Задаюсь вопросом, вернёшься ли ты,nonostante i miei mille guaiНесмотря на мою тысячу проблем.Mi chiedo se ritornerai,Задаюсь вопросом, вернёшься ли тыcon il solito paio di NikeВсё в той же паре «Найков».
Dimmi, cosa c'è? Le vedo scendere,Скажи мне, что это? Я вижу, как они обрушиваются,sono rapide, chiuse nell'irideЭто бурные реки, запертые в радужке,Che scalerò, scalerò.Которые я пройду, пройду.— Scalerai?— Пройдёшь?— Scalerò— Пройду.— Come?— Как?— Non lo so.— Не знаю.
Dimmi te, perché mi hai fatto scendereТы скажи мне, зачем ты заставил меня выйтиda una Mercedes? Prendere un treno perИз Мерседеса? Сесть на поездChe ne so, questa notte mi perdoneròНеизвестно куда, этой ночью я себя прощуNelle tue rapide non cadròИ не упаду в твои бурные реки.
Se ti chiedo di venire al mio compleanno mi dici che,Если я приглашаю тебя на день рождения, ты говоришь,sul mio ultimo messaggio ci hai messo sopra una lapide,Что поставил могильную плиту на моё последнее сообщение.Quanti viaggi che ci mancavanoСколько мы упустили путешествий,Biglietti comprati all'ultimoКупленных в последний момент билетов,Lasciati sopra a quel tavoloОставленных на том столе.
Ora credimi se non ho più la paura di dirtiПоверь, сейчас мне не страшно тебе сказать,Che ho la macchina parcheggiata sotto casa non so di chi,Что моя машина припаркована под чьим-то домом.Non era niente lo giuro,Это ничего не значило, клянусь,ma come si può chiamare futuro?Но как это можно назвать «будущим»?
Dimmi, cosa c'è? Le vedo scendere,Скажи мне, что это? Я вижу, как они обрушиваются,sono rapide, chiuse nell'irideЭто бурные реки, запертые в радужке,Che scalerò, scalerò.Которые я пройду, пройду.— Scalerai?— Пройдёшь?— Scalerò— Пройду.— Come?— Как?— Non lo so.— Не знаю.
Dimmi te, perché mi hai fatto scendereТы скажи мне, зачем ты заставил меня выйтиda una Mercedes? Prendere un treno perИз Мерседеса? Сесть на поездChe ne so, questa notte mi perdoneròНеизвестно куда, этой ночью я себя прощуNelle tue rapide non cadròИ не упаду в твои бурные реки,Nelle tue rapide non cadròНе упаду в твои бурные реки.

Клип Alessandro Mahmood - Rapide Watch The Clip