Перевод песни Marie Denise Pelletier - Et si tu m'aimes

Et si tu m'aimes

И если ты меня любишь

Si tu survies à mes silences,Если ты сможешь вынести моё молчаниеAvec patience et sans état d'urgence ;Терпеливо и спокойно,Si tu peux même apprivoiserЕсли ты даже сумеешь приручитьMes déserts et quelques vents contraires,Мои пустыни и встречные ветры,Alors je saurai que tu m'aimesЯ пойму, что ты меня любишь.
Si tu repères dans mon âmeЕсли ты излечишь в моей душеDes inquiétudes, des soupçons, d'amertumeТревогу, подозрения и горечь,Si tu sais remplacer les larmesЕсли ты сможешь остановить мои слёзыPar des mots, des caresses sur ma peauСловами и ласками.
Et si tu m'aimes, je n'aurai plus peur des oragesЕсли ты меня любишь, я больше не буду бояться гроз.Et si tu m'aimes, tu deviendras mon seul ancrageЕсли ты меня любишь, ты станешь моим единственным причалом.Et si tu m'aimes ton sourire se collera au mienЕсли ты меня любишь, твоя улыбка станет и моей.Si tu m'aimes, le chagrin perdra son cheminЕсли ты меня любишь, грусть не найдёт дорогу ко мне.
Si tu rends le bonheur étancheЕсли ты сделаешь счастье непроницаемымÀ la malchance ou à l'indifférence,Для неудач и равнодушия,
Реклама
Si tu me fais sourire en pleine dériveЕсли ты заставишь меня улыбнуться на повороте,Quand j'entrevois le pire,Когда мне видится самое худшее,Alors je saurai que tu m'aimesЯ пойму, что ты меня любишь.
Et si tu m'aimes, je n'aurai plus peur des oragesЕсли ты меня любишь, я больше не буду бояться гроз.Et si tu m'aimes, tu deviendras mon seul ancrageЕсли ты меня любишь, ты станешь моим единственным причалом.Et si tu m'aimes ton sourire se collera au mienЕсли ты меня любишь, твоя улыбка станет и моей.Si tu m'aimes, le chagrin perdra son cheminЕсли ты меня любишь, грусть не найдёт дорогу ко мне.